如果你把中文和英文混在一起会发生什么?你最终会得到中式英语(中式英语- zhymng shì yīng yǔ)。有时,中式英语只是在英语中使用汉语语法结构形成的。试图将汉语直接翻译成英语,你会得到这样的句子:我非常喜欢打篮球(我很喜欢打篮球- w印刷品xǐ huan dǎ lán qiú)或“我和我的朋友一起吃晚饭”(我跟我的朋友一起吃晚饭- wǒgēn wǒde彭y yīqǐchīwǒuǎn粉丝)。其他时候,这是试图直接把汉语单词翻译成外国事物的结果。这就是为什么有学生问我圣诞老人(圣诞老人- shèng dàn lǎo rén -圣诞老人)和“火鸡肉(火鸡- hup - jī - turkey)。尽管中国政府是尽最大努力根除中式英语谢天谢地,他们还没到那一步。在许多旅游景点,你会发现大量滑稽的中式英语标志。餐馆的菜单上也有很多中式英语,你甚至可以在当地市场的衬衫上看到中式英语。对于那些还没有机会嘲笑中国各地可笑的中式英语的人,我收集了一些我在中国生活多年来最喜欢的照片。以下是我最喜欢的20条:
“禁止吸烟”的中式英语说法
当心令人捧腹的中式英语。
但我从没说过你可以分享我的文明交通!
啊呸!…看来我不能进去了!
但如果我直接跑过来呢?或者如果我是一只狗,天气很热呢?
不知道他们要干什么…
你敢在这里扔东西!
不碰中国?
最棒的是?它是在青岛啤酒厂发现的。
谁不会买标有“美国大棒”的避孕套呢?
确实如此!
张贴在男厕便池上方。
是我的错觉,还是这条路看起来好像在往上坡走?
我总是小心地滑倒。
我应该吃吗?
看来对他来说已经太迟了…
这总比粗鲁地施工好,不是吗?
我知道我需要绿色植物。
你的猜测和我的一样。
的确如此。
如果这些还不足以满足你对中式英语的胃口,那么我强烈建议你去看看Engrish.com,在那里你会发现无数中式英语的例子,还有韩国的韩式英语和其他一些来自世界各地的搞笑标志。当然,如果你愿意的话学习中文,我们有很多好的资源给你。
评论:
彼得·西蒙:
很棒的选择,很棒的照片,尤其是那些有背景的照片。有没有人知道无所不在的“禁止扔垃圾”到底是什么意思?据我所知,这句话可以在其他地方找到,也可以在“不要跳”的地方找到。
翳明郭:
@Peter西蒙这意味着不允许在垃圾桶外扔垃圾。
亚历克斯Thumm:
这些是我遇到过的最搞笑的中式英语标志!
http://abravenewway.blogspot.de/2014/04/chinglish-signs-in-chinglish-chin.html
陈塞琳娜:
在中国有很多这样的中式英语。每一个字都是从中文直译过来的。