当我第一次来中国的时候,我的中文水平可以说是零,我很快就意识到吃饭会很困难。大多数餐馆的菜单都没有图片或英文翻译。此外,当菜单上有一些英语时,通常是完全无法理解的。当你点“汤姆花肘酱”的时候,你到底要吃什么?看看我们之前的帖子中式英语菜单更多搞笑的失败翻译。
WTF ?
我不想每天都在老外友好的地方吃饭——西方菜单等于昂贵——我知道我必须马上开始研究当地菜单。在北京,我第一次和当地的语言伙伴交流时,他问我想学什么。作为回应,我拿出了一堆我家附近小餐馆的外卖菜单。在我开始和人聊天之前,我得先学习如何点餐。
对于那些发现自己在中国处于类似困境的人,不要害怕——我们在这里帮助你。首先,这里有一些你在中文菜单上可能会看到的常见标题。研究他们,记住他们,和他们成为好朋友:
零食(小吃- xiǎo chī)
凉菜(凉菜- liáng cài)
大米(饭- fàn)
饺子(饺子- jiǎo zi)
面条(面- miàn)
炒菜(炒菜- chǎo cài)
汤(汤- tāng)
特长(特色- tè sè)
饮料(饮料- y - n liào)
理解菜单是很棘手的…
现在你已经记下了这些,为什么不从每个标题中学习一些常见的项目呢?
零食
鸡爪(鸡爪- jī zhuǎ)
豆腐干(豆腐干- dòu fu gān)
馒头(馒头- mán头)
冷菜
黄瓜沙拉(拍黄瓜- pāi huáng guā)
“木耳”蘑菇沙拉(凉拌木耳- liáng bàn mù ' r)
土豆丝(土豆丝- tǔ dòu sī)
大米
白米饭(白米- bái mǐ)
鸡蛋炒饭(蛋炒饭- dàn chǎo fàn)
兰州炒饭(兰州炒饭- lán zhoku chǎo fàn)
饺子
嗯…饺子。
蒸饺(蒸饺- zhy.ng jiǎo)
水饺(水饺- shuǐ jiǎo)
煎饺(煎饺- jiān jiǎo)
面条
牛肉面(牛肉拉面- niú ròu lā miàn)
炒面(炒面- chǎo miàn)
刀削面(刀削面- dāo xiāo miàn)
炒的菜
KPC
宫保鸡丁(宫保鸡丁- gkyng bǎo jī dīng)
鱼香肉丝(鱼香肉丝- yú xiāng ròu sī)
炒鸡蛋番茄(西红柿炒鸡蛋- xī hóng shì chǎo jī dàn)
汤
白菜汤(白菜汤- bái cài tāng)
云吞汤(馄饨汤- hún tún tāng)
蛋花汤(蛋花汤- dàn huā tāng)
专业
大盘鸡(大盘鸡- dà pán jī)
火锅(火锅- huurer)
北京烤鸭(北京烤鸭- bi jīng kǎo yā)
饮料
绿茶(绿茶- lǜ chá)
可口可乐(可口可乐- kkǒu klè)
啤酒(啤酒- pí jiǔ)
好了,年轻的学徒们,你们准备好出去吃当地的东西了。如果菜单看起来太复杂,记得用力。对不起,《星球大战》马上就要上映了,我必须承认我被它的宣传所吸引。不过,严肃地说,不要做那种只在西式咖啡馆和麦当劳吃饭的蹩脚外国人。趁你还在中国的时候吃真正的中国菜,因为你一回家就会想念它,那里又全是蛋卷和糖醋鸡了。相信我,我的经验告诉我!
请留下评论: