58必威网站
菜单
搜索

查看中文菜单发布的2008年6月12日,未分类

你首先要知道的是:根本没人听说过曹棠鸡。陈皮鸡也不怎么样,虾捞面也找不到。好消息是,这里有大量的木须肉,但如果你想长久地生存下去,你最好对典型的中式小饭馆有所了解,尤其是如果你是一名学生,手头拮据,或者试图适应普通中国人的日常生活。

在抵达北京的几个小时内,或者在中国北方的任何地方,去一家典型的中餐馆可能是你在住宿之外的观光日程上的第一个地方,瞥一眼菜单不会让你想起家乡的外卖店,如果我没记错的话,这些地方总是被称为“长城”或“明花园”或其他类似的名字。所有这些都承诺提供美味的不可食用的红色食物,你会吃掉大约一半。不,真正的产品不太卫生,当然也没有经过FDA认证。也就是说,真正的中国菜与美国和西方世界其他地方的美味菜肴几乎没有什么相似之处,在这位评论家看来,中国菜比美国菜要好得多。

当你在中国吃的时候,你的第一站当然是菜单。现在,根据你去的地方和餐馆的质量,菜单会有所不同,提供的菜肴也会有所不同。高档餐馆将提供英文翻译,而新中国的中等餐馆也会提供各种菜肴的图片,以迎合主要城市地区越来越多的外国人。但通常情况下,只有一个完全由汉字组成的叠层菜单(汉字),对于外行来说,点一份午餐可能是一场赌博。这里有一些术语可以确保你在地面上的第一周不会挨饿。

caidan——菜单
Mǎidān / jiézhàng——支票
daozi——刀
chǎ子——叉
tiaogēng/ tāngchi——勺子

běijīng kǎoyā-北京烤鸭
Là zi jī dīng-辣青椒和去骨鸡
拜cài chǎo jī dàn-菠菜炒鸡蛋
Jī dàn chǎo mǐ fàn-蛋炒饭
Jīng jiàng ròu sī特制酱汁肉丝配豆腐皮
gōngbao jīdīng-川式花生鸡
huiguō肾阳——辣酱水煮猪肉
李gājī-咖喱鸡
nuirou面-牛肉面汤
roubāozǐ蜀ǐjiǎo-水煮肉饺子
tiebǎnniurou牛肉放在热铁板上
jīngjiang劳斯ī-酱油猪肉

标签:
继续和我们一起学习中文!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:透明的语言

透明语言是为消费者、政府机构、教育机构和企业提供最佳实践语言学习软件的领先提供商。我们希望每个人都像我们一样热爱学习语言,所以我们提供了大量免费资源和社交媒体社区来帮助你做到这一点!


评论:

  1. Mike Olfe:

    《纽约时报》记者珍妮弗·李(Jennifer Lee)最近在一本书中写道,美式中餐实际上是“快餐”的第一个例子:一个知名品牌(“中餐”),你在任何餐馆都能吃到同样的东西(炒面、曹宗棠鸡、幸运饼干等)。这些菜其实不是中国菜,但这并没有影响它们的巨大成功。


请留下评论: