58必威网站
菜单
搜索

一家中餐馆的场景发布的2013年11月14日文化词汇表

在北京探索一个典型的小餐馆、中档餐厅和高档餐厅,看看真正的中国餐馆是什么样子。此外,在全国各地的街头都可以找到一些美味的小吃。

羊肉串儿- yáng ròu chuàn er
羊肉串

烤馕- kǎo náng
烤烤饼

西红柿炒鸡蛋- xm . hóng shì chm . jim . dàn
炒鸡蛋和西红柿

拍黄瓜- paoi huáng guvi
打碎了黄瓜

回锅牛肉- huí guoto niú ròu
两次煮熟的牛肉

大盘鸡- dà pán jm
一大盘鸡肉

清炒西兰花- qanomng ch o x lán hui.
炒西兰花

娃娃菜- wá wá cài
炒白菜

干煸豆角- gongn biongn dòu jiǎo
辣黄豆配猪肉

宫保鸡丁- ghkng b o j d
宫保鸡丁

饺子- jiǎo zi
饺子

火锅- huguyo
火锅

北京烤鸭- bjawng k o y
北京烤鸭

海鲜- hǎi xiahi . n
海鲜

小笼包- xio ǎo lóng bwaso
多愁善感的饺子

大包子- dà宝子
包子

肉夹馍- ròu jiao mó
碎猪肉三明治

标签:
继续和我们一起学习中文吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:萨沙

萨沙来自伟大的密歇根州,是一名英语教师、作家、摄影师和摄像师。从密歇根州立大学毕业后,他来到中国,在那里生活、工作、学习和旅行了5年多。他还在巴厘岛学习了一年的印度尼西亚语言和文化。他和妻子经营着旅游博客《感激的吉普赛人》,他们目前正在拉丁美洲尝试数字游牧生活方式。


评论:

  1. 彼得·西蒙:

    你好,
    又是一个不错的词条,谢谢。

    让我再补充几句。让我印象最深刻的是,在大量的关于食物的条目之后,数亿人在工作场所吃的东西,上千万学生和老师在学校和大学食堂吃的东西,仍然笼罩在迷雾之中。我认为这就是现实,尤其是在考试的时候,老师们没有时间去批改成千上万的试卷。

    大约十年前我注意到,在私立学校,老师和学生几乎从不离开校园,只吃食堂的饭菜,充其量也只能吃。大多数人用一个小金属碗喝糯米汤当早餐,通常午餐和晚餐也是如此,在午餐和晚餐的情况下,还会配上一些东西,比如x→hóng shì ch→l→j→dàn(炒鸡蛋和西红柿)或包子。炒鸡蛋在加入生番茄几秒钟后变得非常潮湿——我很快就学会了避免这道菜。包子、饺子、长包和其他当地人容易翻译成“饺子”的食物都是用同样的意大利面做的,名字取决于形式。每一种饺子的味道都很不一样,取决于馅料和蒸熟的程度,所以,至少对我这个匈牙利人来说,它们完全不像饺子。然而,这些都是最好的和最常见的日常食物,特别是当它们的底部也被炸了一点(我忘记了名字)。
    再补充一点,我要补充一点,作为一个爱吃鸡肉的人,我很快就学会了不吃任何鸡肉菜,因为它们都是用切好的鸡肉块做的:一整只鸡可能是在剖了内脏后剔去了鸡皮,然后被一把大菜刀漫不经心地切碎了,所以我的菜里有各种各样的筋、骨、关节和肉混在一起。此外,这些都是煮过的,所以剩下的一点肉已经没什么味道了。没有什么可以和一片片没有味道的煮土豆或荷花茎一起享用。

    然而,这是一个大洲大小的国家,人口比欧洲多50%,所以当他们(经常)问我是否喜欢中国菜时,我反问他们指的是哪种中国菜。因为在那之后他们就不说话了,我总是补充说,有些食物我喜欢(在所有我喜欢的食物中排名靠前),有些我不喜欢。我没有说那些我不惜一切代价避免的东西。


欢迎留言: