詹妮弗是加拿大人,但她选择了丹麦作为她的新家。
你好珍妮花!你来自加拿大,对吗?
这就跟你问声好!是的,没错。我来自阿尔伯塔省的卡尔加里。
哇,这是一段很长的旅程!是什么把你这样的加拿大人带到丹麦来的?
我嫁给了丹麦人,这就是原因。我十四年前遇见他。从那以后,我们经常旅行,但我们的大本营,你可以说是在丹麦。我们一年半前在这里定居下来。
你住在哪里?
那是一个叫Knebel的小镇。大约有640人。
我想这和卡尔加里完全不同!
是的,从一个100多万人口的小镇到大约600人,这是一个很大的变化。不过那是一个非常安静的小镇,那里有很多家庭,而且有很多设施。它离国家公园Mols Bjerge非常近,Mols Bjerge并不是真正的山,但丹麦人称它们为山!
(她笑着说。)
在搬到这里之前,你去过丹麦吗?还是这里对你来说都很陌生?
在遇到我丈夫之前,我对丹麦知之甚少。我想我对丹麦唯一的了解就是——和许多人一样——小美人鱼和安徒生。所以我很惊喜!这是一个美丽的国家,风景很美,但在我来这里之前,我对丹麦知之甚少。很多人把丹麦和荷兰搞混了!他们的地形非常相似,所以很多人见到我丈夫时,会问他:你会说荷兰语吗?
你会说丹麦语吗?
是的,我喜欢。有一点。我的丹麦语还可以应付,但是对外国人来说,发音当然很难。
你花了多长时间学习丹麦语?
总共6个月。我遇到我丈夫的三个月,大约一年半前的三个月。
好吧,我骗你了:我之前真的听到你说丹麦语。你做得很好!
我认为对于母语是英语的人来说,丹麦语要比母语是其他语言的人容易学得多。这是一件事。我想在我们有了儿子之后,我的丹麦语也提高了很多。因为那时我们在家里说丹麦语。除此之外,我丈夫和我通常一起说英语。所以我想这就是为什么我的丹麦语在过去七年里也进步了很多!
(她笑了。)
请继续关注詹妮弗采访的下一部分!