丹麦的树木发布的Bjørn A. Bojesen2018年5月16日词汇表
Bøgen er sprunget ud!(山毛榉长叶子了!)这总是很棒的begivenhed(正在发生)当丹麦的国家树第一次出现时叶片(叶)长后,无叶酿造的季节。Skove(森林)整个王国都变得令人惊叹lysegrøn(浅绿色),hvide海葵(白色海葵)开花之间rødd(根杆在单数)和各种各样的人涌向森林散步-或山地车(!)-在hø我口吃(高大的树干)就像寺庙一样。真的,当forarssolen(春日)在山间闪烁lysegrø向克朗(浅绿色的[树冠]),我确实认为这是某种smukkeste(most beautiful) the country’s got to offer. Let’s take a look at the real丹麦的“山脉”——它的træ呃(树):
请注意,在丹麦语中,大多数树的名字都带有/不带thetræ(树)后缀!所以,从技术上讲,你是否说并不重要bøg(山毛榉)或bøgetræ(“山毛榉”)。没有后缀的名字往往更诗意或更正式,但这并没有固定的规则。还要注意的是,99%的“裸”名字都采用了(-)在篇文章,bø创vsbøgetræ等;granenvsgrantræ等.
- naletræ白尾海雕(针叶树)当然是绿色的aret rundt(一年到头)。你有格兰(træ)(云杉)和马其顿(retræ)(松)。格兰/呃种植在种植园里出售吗juletræ呃(圣诞树木!)哦,我忘了,有一个例外,那棵树被称为lærk (etræ)(落叶松)实际上会失去它的nale(“针”)om efteraret(在秋天/下降)。
- 一个如(etræ)[eyy] (oak) can become very old and look like something straight out of a fantasy movie! Check out the jagged leaves.
- 想想斑马,你很容易就能认出来比尔克(etræ)(桦树)-唯一主要的斯堪的纳维亚树与白色的区域树皮.不过,它们在瑞典比在丹麦更常见。
- 一个公益诉讼(etræ)(柳树)常有它的一切grene(分支机构)和kviste(小树枝)垂下来,好像在哭。有趣的是,这个词公益诉讼也有“箭”的意思。
- frugttræ呃(果树)总是拿træ后缀(否则你只会得到树的名字!)在DK中常见的包括æ bletreæ, pæretræ, blommetræ而且kirsebærtræ(苹果树,梨树,李树,樱桃树)。
- 其他常见的丹麦树是问,ahorn(Ah-horn),林德(lenn),Poppel, el, elm而且røn(红色bær、浆果!)我不知道他们在英语世界有多出名,但这些名字的意思是白蜡树,枫木,石灰,白杨,桤木,榆树而且罗文.正如你可能看到的,丹麦语和英语是相关的语言。
继续和我们一起学习丹麦语吧!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
拉斐尔:
我怎么用丹麦语说松树或松树?
Bjørn A. Bojesen:
@Rafael@Rafael -谢谢你的问题,很抱歉这么晚才回复马其顿或fyrretræ.我发现我把这个词翻译错了,所以我要纠正一下……(杉木在英语中实际上是一种云杉,对吧?)
拉斐尔:
@Bjørn A. BojesenMange tak, Bjørn!
Bjørn A. Bojesen:
@Matthew。Yes, indeed. Hope you do!