为什么荷兰角度与荷兰人无关发表斯滕2018年1月22日荷兰语
电影和照片的世界中有很多术语。出于我们的目的,人们脱颖而出:荷兰角度。为什么这样称呼,甚至与荷兰人有关?让我们找出
什么是荷兰角?
在摄影中,荷兰角是一个Filmtechniek(拍摄技术)地平线(地平线)与图像的底部或顶部不平行。看起来好像倾斜了头。这样做是为了给词(困惑)或Ongemakkelijke(不安,尴尬)indruk(印象)。它带来了一些跨度(紧张)射门!
它也被称为荷兰倾斜,倾斜角或倾斜角度。该术语也以荷兰语为单位。如果要翻译荷兰角,那将是Nederlandse Hoek。
荷兰角与荷兰人有何关系?
一点也不!这Filmtechniek在1920年代以及1930年代和40年代的实验性几十年中,在德国电影中使用了很多东西。因此,Filmtechniek最初被称为“德语角”。但是,由于德语对德语的相似性,德意志对于英语单词“荷兰语”(在下面听),它以荷兰角度流行。
我认为,荷兰角度也比德语角度更好。因此,对我来说,它比德语角度好是有道理的!
有更多的术语,出于某种无法解释的原因,每天的单词与“荷兰语”结合在一起。那“荷兰勇气”呢?我们将在下周一看一下!
在右侧的框中输入您的电子邮件地址,以订阅我们的博客,以免错过帖子!
考虑到这在技术上是错误的,您认为荷兰角度应该再次将其重命名为德国角度吗?还是您认为应该保持不变?在下面的评论中让我知道!
继续与我们一起学习荷兰人!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
注释:
约瑟夫·T·马达维拉(Joseph T. Madawela):
谢谢。不应该是荷兰人