荷兰语博客
菜单
搜索

你的荷兰语缩写指南发布的2013年8月3日荷兰的词汇

SigNote云/ Flickr知识共享

SigNote云/ Flickr知识共享

在上周的文章,我们走过去afkortingen(缩写)chattaal(聊天语言)——认为马上回来,哈哈,等等…但在荷兰。

在对《华盛顿邮报》发表评论,彼得提醒我们,还有很多,很多afkortingen用于日常荷兰语言,有时会让你觉得你想要破解一个密码。

其中有很多是很难追踪。

这可能特别沮丧,当他们出现在重要的文件或者官方通信。

他们是a.s.a.p。的年代,r.s.v.p。的年代,注。的,等的荷兰语言。

在这里,我们为您所做的破解的一些afkortingen你最有可能遇到。

最近见过,我们错过了?在下面的评论中让我们知道。

Presentation6

Presentation7

标签: ,,
与我们保持学习荷兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:蒂芙尼

蒂芙尼Jansen是个美国人杂志和文案在荷兰。


评论:

  1. 彼得·西蒙:

    嗨,蒂芙尼,太好了!更多的,因为你要求:如(!)eerstgenoemde(前,首先提到的);年利。,or p/a – per adres (c/o, care of); art. – artikel (item, clause, section); e.o. – en omgeving (and around/and the neighbourhood); e.k. – eerst komende (the one who arrived first), or eerste kwartier (Q1, first quarter); in spite of these, which often look like English abbreviations, the Dutch language does use real English abbreviations and acronyms (b2b, b2c, etc. mainly perhaps in business). Thanks for the new list!

  2. 虹膜窝布尔:

    嗨,蒂芙尼。伟大的列表!我只能想到两人添加:e.e.a。甚至在还多(这个和那个),有时荷兰使用法国s.v.p。(如果你们编)而不是a.u.b。

    • 蒂芬妮:

      @Iris窝布尔谢谢!Love the two additions I may have to do a new post with all the extras commenters are adding to the list

  3. 斯科特·史密斯:

    好名单,谢谢。

    我想我已经看到z.s.m。=佐薇snel mogelijk几次。

    • 蒂芬妮:

      @Scott史密斯Thank you Yup! zsm is another very common one. Thanks for adding it on!

  4. 斯科特·史密斯:

    哦,=佐薇spoedig mogelijk

    http://nl.wiktionary.org/wiki/z.s.m

  5. K.v。Ankeren:

    如何b.g.g。- bij geen gehoor。贝尔——没有答案!

  6. 吉安娜:

    我经常见过”我。在简易爆炸装置g”或“iig”= geval。
    很棒的文章! ! !

  7. 吉安娜:

    哦,我刚刚看到,我的坏!

  8. Chantel:

    还有杰我相信“jongstleden”,意味着去年在上周或上个月。一段时间把我都弄糊涂了。谢谢你编译。我看到afkortingen在邮件中这是一个很大的帮助。

  9. 母马:

    Wvttk——窟佛ter塔费尔卡尔玛。最后一项在商业会议的议程

  10. 母马:

    卡尔玛= komt

  11. 凯伦:

    而且很常用@facebook: idd - inderdaad - >男人绝对甚至

    • Sten:

      @Karen是的!Thanks, forgot about that one very often used

  12. 斯拉夫语:

    我发现这个经常markplaats:

    Zgan——佐薇去als nieuw(像新的一样,在薄荷条件)

  13. 珍:

    蒂芙尼,我有一些文本,我发现在历史的搜索,它包含两个缩写我不明白:“tr。”和“博士。“你能帮我找出是什么意思吗?文字写着:奈梅亨op 30 1855 tr。(分别地。ongeveer 29 en ongeveer 32基列耶琳就寻见乌得琴)奈梅亨op 3 1813年2月会见了伊丽莎白范(Hengsbergen) Hingsbergen van Hensbergen称范博士威廉在玛丽亚城里Naehrlings (Neerling,霍利尔。Hervormd奈梅亨op 10 1781年1月,Dienstmeisje ovl。(85年ongeveer基列耶琳就寻见乌得琴)奈梅亨op 6 1866年4月。

    我输入在整个的情况下这可能是重要的解读文本。谢谢你这么多!

    • Sten:

      @Jen嗨,珍!

      我Sten,雅克布和卡一起,我们已经运行博客一段时间。蒂芙尼不是团队了,不幸的是。

      不管怎样,你的问题!

      是的,荷兰人喜欢他们的缩写…我发现一个网站,提供了一个小型的缩写列表使用专门为家谱:http://www.pleijsier.publius.biz/genealogy/Pages/tekens.php

      从这个,它遵循“tr。”的意思是“getrouwd”(结婚),或在这种情况下“trouwdag”(婚姻)。所以结婚日期是1813年2月3日,我想。
      ”博士。”通常是一个常见的缩写,用于男性(老)形式:“博士。”代表“德陆军”(先生)。
      然而,在这种背景下,毫无意义。再一次,上面的链接帮助我们!”博士。dochter“用作缩写(女儿),这是有道理的!van Hensbergen称,伊丽莎白是van Hensbergen称威廉和玛丽亚的女儿城里Naerhlings。

      我希望帮助!

      斯特恩•特恩斯

  14. 蒂芬妮:

    嗨,珍,

    我不再是一个博客,但是出于某种原因,我仍然会评论通知发送到我的电子邮件。不过我看到Sten打我

    是的,在这种情况下,代表dochter博士(女儿)和tr. trouwdag。

    然而,稍微修正Sten的评论。博士是一个常见的缩写,但是它代表dokter(医生),和英文一样。的缩写德陆军(先生)是dhr。