joinn / Flickr知识共享
我们的国家是一个缩写的时代。无论我们做什么,我们想要的捷径。和第一个的地方之一,是反映在我们的沟通。
你能想象一个时间LOL马上回来和L8TR铜?很难不是吗?
如果你和我一样,渴望的日子不包括数字或熊形状很像象形文字。
但这篇文章…
这篇文章是对《纽约时报》的人,想要与时代的人,(像我这样),人应该克服自己和得到。
荷兰确实借了很多英语缩写,他们也有自己的负载。
不管你是在脸谱网,推特,或者只是想臀部的行话,请测试驱动afkortingen(缩写)在您自己的chattaal(聊天语言)!
你觉得chattaal吗?你发现什么其他afkortingen我们可以加入这个列表吗?在评论中让我们知道!
(来源:维基百科,EU-GSM]
评论:
彼得·西蒙:
嗨,漂亮的收藏谢谢。这主要是abbr.男男同性恋者使用生成的列表;每个语言都有它,我们能找到合乎逻辑的。但是,c.q。,there’s an outstanding and almost limitless list of abbr. used in official situations, without which it’s very difficult to survive: DUO, UWV, ZW(-outkering), VAR(-verklaring), enz., m.a.w. sink-or-swim matters. And the difficult thing is not only to know what they abbreviate, but what they actually mean, when you need them, etz. Have you got such a list too a.u.b, or is it n.v.t.?;)
蒂芬妮:
@Peter西蒙你知道,彼得,我不认为我们有什么喜欢在博客上。你是对的,那些是如此重要!我会尽快开始工作在一个列表为未来。谢谢!
露丝:
嗨,蒂芙尼——我看到有一天,我几乎问我非常虔诚婆婆意味着什么,但是停止了自己之前冒犯她:它。
蒂芬妮:
@ruth噢,亲爱的!哈哈!对不起,我们错过了
TheDutch:
讨厌任何短信语言! ! ! ! ! !
蒂芬妮:
@TheDutch我自己从来没有使用它。说实话,我不知道的呢!
kreera:
优秀的列表。谢谢!
@Peter和蒂芙尼:试试这个网站http://www.dutchnews.nl/dictionary/
蒂芬妮:
@kreera谢谢!荷兰的新闻是一个很好的资源。谢谢,!另一个是荷兰Xpat媒体出版的手册
穿帮:
好一个“它”,哈哈。
我利用“锄”(咳嗽)。如“锄het /锄gaat het er梅伊”,翻译为“你好”。
蒂芬妮:
@Goof另一个好一个!谢谢你的加入!
穿帮:
我也缺少“iig”:“在ied geval”,直译为“在任何情况下”。
The Dutch spelling after ‘idd’ is wrong. It should read ‘Inderdaad’.
蒂芬妮:
@Goof伟大的除了!
谢谢你的更正。我进去固定它…草率,但它是固定的
弗兰奥绍白利:
ff怎么样?甚至…
蒂芬妮:
@Fran奥绍白利伟大的人!
诺姆:
我最喜欢的是W817
考:
IIG。在ied geval
岁:
你忘了“慢波睡眠”的意思是“sowieso”(英语:当然)