58biwei
菜单
搜索

Alain Souchon的“ Foule sentimentale”发表2010年9月23日未分类

查尔斯·阿兹纳沃尔(Charles Aznavour)Mes AmisArméniens(考虑到LaBohème(查尔斯·阿兹纳沃尔),这是我许多人的回合阿米斯·鲁斯斯(Amis Russes),谁喜欢听帕特里夏·卡斯(Patricia Kaas)- 其他人 - 可能比今天在法国的法国人要多!

自从皮埃尔德鲁斯, 被称为“皮埃尔·勒·格兰德”(“彼得大帝”),俄罗斯人非常喜欢法国文化,无论是在艺术,文学还是音乐中。因此,看到那个MylèneFarmer,Vanessa Paradis,Patricia Kaas,或者Comédie音乐剧(音乐剧)巴黎圣母院即使在今天,在俄罗斯享受令人难以置信的知名度。

http://www.youtube.com/watch?v=eele36v1_ecu
巴黎巴黎圣母院(“俄罗斯母亲制造”)

圣彼得斯堡,,,,莫斯科(莫斯科),Novossibirsk(或Novosibirsk,英文),Tcheliabinsk(Chelyabinsk),或Vladivostok,,,,Alain Souchon绝对不例外!

这个法国歌手(实际上,演员同样),他出生于卡萨布兰卡,,,,au马洛克(在摩洛哥)并持有瑞士公民身份,其最喜欢的乐器是La Guitare Acoustique,简直就是联合国人企业不可感染(不可避免的角色)今天的法国艺术场景。


LA版本Du Russe DJ Yankovsky de“ Foule contimentale” Par Alain Souchon
(俄罗斯DJ Yankovsky的版本“ foule sentimentale”由Alain Souchon。)

Souchon的歌曲“foule感性” - 从歌词中可以看出 - 是一种反应(或者喜欢法国人有时会说:“”联合国政变”)针对残酷的出现sociétéde consommation(社会的消费主义。)最终的悖论是une vue lucide des选择(对事物的清晰观点)必然会屈服,Alain Souchon属于社会中那些相同的“变革行为者”,被称为Les婴儿潮一代“,LaGénération“嬉皮士在1960年代的二十多岁时,尽管无疑是理想主义和善意的,但仍选择了BalayerD'Un Retvers de la Main(抛弃)柏拉图(柏拉图),圣古斯丁, 和但丁·阿利吉尔(Dante Alighieri),以及其他分类“ 的洛杉矶文明西部,,,,因此有卷入(不知不觉地)为他们后来批评的同一位消费者,无非印记的社会铺平了道路。

实际上,Souchon他本人似乎或多或少都达到了这个痛苦的“清醒”结论,就像他的“列侬·卡普特·瓦尔斯(Lennon Kaput Valse)。”

由于阅读我们的“法语博客”的大多数读者都属于générationx,紧随苏顿(Souchon)(和“ 68ers”)的“婴儿繁荣”一代之后,经常被指控对世界完全冷漠(一般而言懒惰),我邀请您通过翻译自己的歌词来证明他们是错误的“ foule sentimentale”(意思是“情感人群”。)

* * *

哦,La La La Vie en Rose
Le Rose Qu'on Nous提出
d'Avoir lesQuantitésd'Codles
Qui Donnent Envie d'Autre选择
aïe,nous fait croir
que le bonheur c'est d’Avoir
de l'Avoir plein nos nos amoires
dérisionsde nousdérisoires汽车

foule感性
在soifd'Idéal上
AttiréeParLesétoiles,Les Violes
Que des选择PAS商业广告
foule感性
il faut voir comme on nous parle
Comme on nous parle

il sedégage
de ces纸箱
Des GensLavés,Hors d'usage
et tristes et sans aucun avantage
在烟气中
désirsqui nous富裕
在nous prend faut pasdéconnerdèsqu'onestné
倒数
des

燃烧感知者
avec soifd'Idéal
Attiréespar lesétoiles,les vioiles
Que des选择PAS商业广告
foule感性
il faut voir comme on nous parle
Comme on nous parle

在克劳迪娅·席弗(Nous Claudia Schieffer)上
在Nous Paul-Loup Sulitzer上
哦,le mal qu'on peut nous faire
ET Qui RavagealaMoukère
DuCielDévale
Undésirqui nous Emballe
倒入demain nos enfantspâle
UN Mieux,UnRêve,Un Cheval

foule感性
在soifd'Idéal上
AttiréeParLesétoiles,Les Violes
Que des选择PAS商业广告
foule感性
il faut voir comme on nous parle
Comme on nous parle

继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. EgonReuter:

    Merci Pour l'Artist!Alain Souchon Est Magnifique!

  2. 史蒂文·拉布库(Steven Rabuku):

    Societe de Consommation(消费社会)