58biwei
菜单
搜索

法国乡村音乐:Baptiste W. Hamon发表2017年2月22日文化,,,,音乐

当我在法国走来走去时,全世界是我的教科书。日常生活的声音教我新事物,例如联合国巡回赛是或如何购买电池。我也听到德拉穆克·弗朗索瓦斯(法国音乐)只是走来走去,但是有时候我听到一首我非常喜欢的歌,不知道谁在唱歌!

摄影者J’aiÉcouté。根据2.0的CC许可。

几个月前我在UnCafé以及在一口duCafé我注意到La Musique。我真的很喜欢它,但以前从未听过。我不得不问le serverur(咖啡师)正在唱歌!

Friagez-Moi,夫人…
oui…
Qui Chante Cette Chanson?
啊,C’est Baptiste W. Hamon。
J’aime Bien sa voix,il n'y a pas beaucoup de chanteurs comme lui en france。
OUAIS等人,伊利诺伊州,伊利诺伊州萨维兹,巴黎!Vous Pouvez Aller Le Voir!
Ouais Je Pourrais…Mais Malheuusement je n'ai pas de temps。
c’est ormage!

女士,打扰一下…
是的…
谁唱这首歌?
啊,是Baptiste W. Hamon。
我真的很喜欢他的声音,法国没有很多像他这样的歌手。
是的,你知道,他今晚在巴黎举行了一场音乐会!你可以去见他!
是的,我可以……但是不幸的是我没有时间。
这太糟糕了!

MêmeSi(即使)我没有看到巴蒂斯特·W·哈蒙(Baptiste W. Hamon)恩音乐会(在音乐会上),我确实确保记住他的名字并抬头La Chanson当我到家时!

Alors Qui est Baptiste W. Hamon?
那么谁是Baptiste W. Hamon?

Baptiste W. Hamon是法国音乐界的新手。他的第一张专辑去年发行EN 2016儿子风格(他的风格)是La Musique Folk et CountryAméricaine(美国民间和乡村音乐)。虽然他偶尔唱歌恩格莱斯(用英语),他主要唱歌enfrançais(用法语),同时保持儿子风格的américain

作为美国人,即使他们是法语,他的歌听起来有些熟悉!

我想分享我听到的第一首歌LeCafé与大家一起,提醒大家问Qui Chante Cette Chanson当你在拉弗兰科尼你听到了Une Chanson你爱

Voici La Chanson de Baptiste W. Hamon Avec Les Paroles:

Moi J’aime Une Fille Son Nom,C’estJoséphine
Je Prends SA Main,在Danse Dans Le Noir上
Moi J’aime Une Fille Son Nom,C’estJoséphine

我,我爱一个女孩,她的名字叫乔斯芬
我握住她的手,我们在黑暗中跳舞
我,我爱一个女孩,她的名字叫乔斯芬

Elle Porte En Elle Les Griffes dudésespoir
Elle Aime Wagner,Elle Bouquine Kropotkine
Elle Cache des Rimes,Tout au fond de mon lit
Elle Cache des larmes tout au fond d'un fou rire
moi j’aime une fille qui adéjàmongéaupire

她充满了绝望
她爱瓦格纳,她读了kropotkin
她在我床的尽头藏了押韵
她躲在咯咯笑的后面
我,我爱一个女孩一个已经想到最坏的女孩

Elle Pleure Parfois le Long del'Océan
Elle Pense au triste quirégissaitl'enfance
Elle pleure parfois je la prends dans mes胸罩
Parfois C’est Moi,哦,Mais Elle ne Me voit pas

有时她在海边哭泣
她想到了控制她童年的悲伤
有时她哭了,我抱着她
有时是我,哦,但她看不到我

Allez Danse Ma Belle,nous Ne Faisons Que Passer
哦,Ma Main,BientôtRevientl'été
Allez Chante Ma Douce C’est Si Bon L'Insouciance
哦,viens vers moi rien n’a plus d'
Moi J’aime Une Fille Son Nom,C’estJoséphine
Je Prends SA Main,在Danse Dans Le Noir上
Moi J’aime Une Fille Son Nom,C’estJoséphine
Elle Porte En Elle Les Griffes dudésespoir

亲爱的去跳舞,我们只是在玩
哦,握住我的手,夏天很快就会回来
去唱我的亲爱的,那粗心的好
哦,来找我,没有什么更重要的
我,我爱一个女孩,她的名字叫乔斯芬
我握住她的手,我们在黑暗中跳舞
我,我爱一个女孩,她的名字叫乔斯芬
她充满了绝望

Moi J’aime Une Fille Son Nom,C’estJoséphine
Je Prends SA Main,在Danse Dans Le Noir上
Moi J’aime Une Fille Son Nom,C’estJoséphine
Elle est Pour moi l'Esquisse d'un Espoir

我,我爱一个女孩,她的名字叫乔斯芬
我握住她的手,我们在黑暗中跳舞
我,我爱一个女孩,她的名字叫乔斯芬
对我来说,她是希望的阴影

继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:约翰·鲍尔

约翰·鲍尔(John Bauer)是所有语言和旅行的爱好者。他目前居住在法国,在那里做主人。约翰四年前来到法国,对语言或国家一无所知,但是多年来,他开始弄清楚事情了。