58biwei
菜单
搜索

法国文化-应对危机发布的2020年3月24日文化词汇表

上周但我们仍然觉得可以忽略外面发生的事情,至少在美国是这样。像法国,拉中国中国),l 'Italie意大利)l 'Espagne西班牙)Et bien d 'autres付钱以及许多其他国家)开始要求人们呆在家里,并保持身体上的距离,我知道我希望尽快恢复正常。事物变化得多快啊。

Le监禁

法国现在正式进入封锁状态。Desormais从现在开始法国人只能离开他们的家五点原因5的原因)。为了出去,les Francais必须填写Une认证de déplacement dérogatoire对一次特殊郊游的官方解释)。

现在外出的唯一合理理由是:

Déplacements我们的住所和工作的替代品,必不可少的东西à我的练习'activités我的pouvant être organisées我的助手télétravail 从家到工作地点的旅行,因为工作需要,无法用虚拟会议代替
Déplacements倾倒效应器des achats de première nécessité dans des établissements autorisés 到认可的商店购买生活必需品
Déplacements pour motif de santé 因健康原因
Déplacements pour motif familial impérieux, pour l 'assistance aux personnes vulnérables ou la garde des enfants 为了重要的家庭需要,照顾弱势群体或照顾孩子
Déplacements简短的人,à proximité du住所,liés à l 'activité个人和公司的人 离家近的短途旅行,进行个人运动或满足宠物的需要

不幸的不幸的是/遗憾)并不是所有人都在服用这些药物交付规则)严重(正如你在这个视频中看到的),所以政府不得不采取严厉措施,关闭海滩,增加巡逻,并分发垃圾des修改罚款)起价135欧元(约合145美元)。

我是一个même un meme qui circle sur Facebook qui dit“Les Français…我是一个人,我是一个人,我是一个人,我是一个人,我是一个人!”Facebook上甚至流传着这样一个梗:“法国人……当他们需要上街时,没有人,但当他们不应该上街时,他们就去了!”)

埃菲尔铁塔的花园désertée,巴黎的花园contrôlé。尊敬的人,约束的人,présence秩序的力量été renforcée。”(在空荡荡的埃菲尔铁塔底部,任何过路人都被扣留。为了执行这些规定,增加了更多的警察。)

Comme si cela ne suffisait pas…

如果这还不够…我知道这是一件愚蠢的小事,但得知冠状病毒和Covid-19导致取消了欧洲第一次参加歌曲比赛。也许——就像许多人在这段时间里所做的那样——他们能够想出某种办法,让艺术家们在虚拟的一瞬间聚在一起缓和放松紧张)。

图片由弗洛伦特·B。Pexels

标签:
继续和我们一起学习法语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试一试 在你的图书馆找到它
分享:
销,

关于作者:蒂姆展示缜密心思

自从16岁第一次去法国旅行以来,我一直是一个热情的亲法人士。我喜欢法国的语言、食物、音乐、艺术、人民等等,正是这些让法国和法语国家成为全球社区中令人惊叹的一部分。我生活在法国,学习了超过35年的语言和文化,很高兴能够通过这个博客分享我对你们深深的爱。