58biwei
菜单
搜索

法语语法: * ne *displétive发表2014年5月31日文化,,,,语法,,,,词汇

*ne*…两个字母的词可能是新法国学习者的严重混乱的根源!究竟是什么?

这是联合国一个德维尔叫做 ”neexplétif。”

我们什么时候使用它?

在一些动词和连词之后。

它在主条款具有负含义(从否定意义上)或表达警告,怀疑或恐惧的情况下使用。

neexplétif在某些情况下,有被遗忘的趋势。您可以在正式的法语中比语法语或口语法国人发现它的频率更高。

但是,无论您的法国流利程度如何,每当遇到它时,您都需要能够识别其功能。

让我们举一些例子:

j'ai peur qu’ilNESoit Trop Tard。

恐怕可能为时已晚。

La Nuit Tomba Avant que nousn‘Ayons pu Trouver Un Lieu Pour Dormir
夜幕降临之前,我们才能找到睡觉的地方。

n'imputons point - l’L'unquisition Plus de Crimes Qu’ellen‘ermis
让我们不要将宗教裁判所归因于其犯罪更多。

如果LaSubordonnée(从属子句)包含否定,然后是“NE”可以和”pas“,如下以下示例:

ils ont peur qu'ilNEsoit toujours en vie。
他们担心他可能还活着。

ils ont peur qu'ilsNE所以pasEncore en vie
他们担心他可能不再活着。

tu ne voleraspas,moins que tuNESois Roi

除非您是国王,否则您不会偷窃。

将最后一句话与“ moins que”(“除非”)进行比较:

艰难梭菌àprédire,moins que tuNESois Un Devin

除非您是先知,否则很难预测

最后,确保您不要混淆“NE透明displétif,带有“NE”法国文学,我们可能会在下一篇文章中介绍。

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他