Un peu de grammaire aujourd 'hui(今天讲一点语法)!
这是一个“闪回的教训“从法语博客,使用你在和法国人交谈时可能会听到的句子。
今天,我们来关注单词“”从,通常意思是“自”。
让我们看看它可以用在哪些不同的情况下。
例如,有人可以问你在法国生活的那段时间(只是一个例子,但这取决于你如何让它成为现实):
- Vous êtes en France从当吗?(你来法国多久了?)
你也可以用"是什么意思?(“多久了?”)
- 你习惯à巴黎从组合时间?(字面意思是:“你在巴黎住了多久了?”)
答案可以是:
- J 'habite à巴黎从两个答(“我在巴黎住了两年了。”)
下面是另一个例子:
- ”从Combien de temps étudiez-vous le français?(你学法语多久了?)
“Depuis”也可以用于“连续的”动作。例如:
- Il管道从四点小时.(“他一直在开车为四个小时。”)
或者:
- Nous Nous resons从一个heure(我们已经休息了一个小时)
在非正式问句中:
- Vous attendez ici从一个demi-heure吗?(你已经在这里等了半个小时了?)
* * *
*Ce don ' t il vous faut vous纪念品(你需要记住的):
从当与现在时连用,后跟时间表达式时,表示“for”。
它用来表示一个动作的开始丹斯勒passé(过去),但现在仍在发生。
这个结构相当于英语现在完成时;换句话说,”一直在……吗”。
然而,请记住,它不能总是直接翻译成这样,即。Mot à Mot(逐字逐句),所以要非常小心!