58biwei
菜单
搜索

Pan-Pan !:French vs. English Onomatopoeias发布的在2014年4月14日词汇表

这个词onomatopee(拟声词)最近一直在网上流传,我觉得写一篇文章来对比一下法语拟声词和英语拟声词会很有趣。

什么是拟声词?拟声词是用来模仿某人发出的某种声音的词联合国humain(一个人),联合国动物(动物)或最先否定(对象)。拟声词的拼写应该听起来尽可能接近它试图模仿的实际声音。

这个词本身来自两个古希腊单词:onoma意义的名字,poieo意义生产

所以让我们来看看法语和英语中的一些拟声词,让我们了解一下人们听东西的不同。你会在法语和英语中找到很多·邦德:dessinees(漫画)画动漫(漫画)和生活使孩子快乐(儿童书籍)。请记住,同一个声音可以有几种拟声词,但这些只是比较流行的一些。

第一个拟声词将用法语,第二个用英语。

人类的声音

1.睡眠罗恩vs。zzzzzzz

2.打喷嚏atchoumvs。啊嚏

3.疼痛的表达aie !vs。哎哟!

4.哭泣的宝宝ouin-ouinvs。wah-wah

5.glou-glouvs。把/上

6.跳动的心脏poum-poumvs。thump-thump

7.使安静vs。

动物的声音

1.公鸡cocoricovs。公鸡的喔喔啼声

2.groin-groinvs。过去的

3.翠翠vs。tweet-tweet

4.coin-coinvs。嘎嘎

5.青蛙croac-croacvs。ribit /用嘶哑的声音

6.梅毒vs。嘶嘶声/瑞士

7.猫头鹰ouh-ouhvs。一个

物体发出的声音

1.时钟井字vs。滴答滴答

2.救护车警报pin-ponvs。wee-woo

3.枪射击pan-pan !vs。砰砰的枪声!

4.摔车门vlan !vs。哇!

5.滴水的声音plic-plicvs。融化的

6.门铃响了dingue-donguevs。叮咚

7.电话响了dring-dringvs。酸性岩体

继续和我们一起学习法语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 尼克:

    多好的清单啊!
    当我在想法语中“gulp”的对应词是什么时,我发现了它。所以作为名词,它可以表示“吞咽的动作”,但它也可以是实际噪音的拟声表达,例如:我明天要去看牙医。一大口!不过,希望没有填充物。根据http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias它是“gloups”,但我想知道它是否可以像英语中那样单独存在。

  2. Landolphe D 'Aquin:

    “嗖——嗖”“刮——刮”“扑通”怎么样?

  3. Landolphe D 'Aquin:

    “肚子饿得咕咕叫”“一只刚孵出来的小鸡破壳而出”“(小脚的)啪嗒啪嗒”??

  4. 弗雷德里克:

    漫画书应该用象声词来表示“象声词”这个词,这样就更容易发音了,哈哈!

  5. 托马斯•Bergbusch:

    这是一篇有趣的文章,但它使用了法语意义上的拟声词(onomatopée),但在英语中,拟声词通常是一个公认的、语法正确的单词。因此,维基百科说:“一个单词的形成是由一个与它的名字相关的声音形成的(例如,布谷鸟,咝咝声)。”Cuckoo和sizzle都是合法和公认的单词。或者以“thunder”这个词为例。

    所以,在某种程度上,“onomatopée”和“拟声词”是“错误的”。