58biwei
菜单
搜索

法国语音(第二部分)发布的2015年3月16日未分类的

上周,我们讨论了如何强调音节在法国不同于强调你把某些音节的英语。

本周,我们将继续我们的讨论la phonetiquel 'intonation

在法国的语调不是很复杂的,因为它遵循法国强调。语调指的是“旋律”的一种语言,或不同音高的演讲水平。在中国,因为它是一种音调语言,场上你用说话的时候会确定这个词的意思。在法语和英语,当然,这并非如此。

适当的语调在法国的基本规则是:句子中的每个节奏组的最后一个音节音高应明显高于其余的句子。然而,最后的最后音节韵律组应该明显较低。唯一的例外是当你问一个是/否的问题:最后音节结束时你的句子应该提高。

这是什么意思?基本上,这意味着正常的(不是冗长的)句子是/否问题,你的球场总是开始在法国,然后下降。这在英语中并非总是如此。看看下面的例子,这个句子的最高处大胆的:

是/否的问题 你是吗? 是否你们res特斯吗?
信息的问题 你在哪荷兰国际集团(ing) ? 你们会吗?
必要的 它。/不它。 勒。/不勒做不是。
感叹 一个关于革命制度党se ! 惊喜!
声明 我买了一个西南吃过多。 我有achete联合国拉。

如您所见,这个长度的句子(只有一个节奏群),更高的音调结束唯一的例子,是/否的问题。所有其他的例子在法国开始更高的音调,然后降低。

语调是一个很好的例子的语音规则在法国很容易记住,但这真的可以让这听起来像一个母语的差异。语调在法国的规则实际上是比了解球更容易用英语说话的时候!

下周我们将继续讨论法国语音学l 'accent tonique。然而,如果你想练习法语语调同时,尝试哼唱上面的法语句子之前试图加入不同音高单词本身。一旦你哼唱的模式下,然后试着讲上面的句子,同时保持相同的模式。

与我们保持学习法语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:伊丽莎白Schmermund

Bonjour兜售《世界报》!我是一个自由撰稿人,博士生,妈妈,亲法的。我很高兴分享我的一些经历生活在法国,以及文化差异,我明白了嫁给一个法国人,你们所有的人。找到更多关于我,随时查看我的网站http://www.imaginistwriter.com。la prochaine !