我经常去丹麦拜访我的一些亲戚。去年,每次我在那里,我意识到丹麦的日常生活与德国不同的生活方式。比较两国同样揭示了他们的特点。
1。德国人只打开头灯在黑暗中
的Scheinwerfer(车灯)汽车的实用小工具,你在黑暗中。德国人实际上只有使用时没有足够的Tageslicht(白天)。然而,在丹麦,你必须把灯打开每次你开车,不管一天有多亮。如果你错过打开和进入一个灯Verkehrskontrolle(交通检查)你必须支付扫射(好)的约70欧元。
2。有比在德国甘草在丹麦
是的,有Lakritze在德国(甘草)。但在丹麦甚至有更多的甘草。虽然德国人爱他们的Eiscreme(冰淇淋)Karamellstuckchen(焦糖的块)Schokoladenstuckchen(块巧克力),丹麦人用甘草细化他们的。你甚至可以得到巧克力和甘草。
3所示。在德国访问医生是强制性的
丹麦Arbeitgeber(雇主)离开了房间Privatsphare(私隐)的Arbeitnehmer(员工)。当一个丹麦Angestellter(公务人员)生病,他不一定去看医生为了得到官方认证,他是暂时的arbeitsunfahig(无法工作)。一个电话就足以让老板知道他将缺席几天。在德国这种做法是不可思议的。
在德国,你立即去看医生,当你感觉不好。但是,然而,有一个所谓的3-days-rule说,德国员工可以旷工三天不用交Krankschreibung(医生的证明)。然而,你必须交证书不迟,在你不在的第四天。
4所示。德国人喜欢无盐黄油
我记得我在英格兰很好。当时很难找到无盐黄油250克包。最近,我发现并不是只有英国喜欢黄油咸也是丹麦人。
德国人streichen(传播)黄油下一切,但愿如此Leberwurst(肝泥香肠)或Schokoladenbrotaufstrich(巧克力)传播。我想,德国人不想把自己是否将使用黄油好吃的或甜的Brotbelag(传播)。这就是为什么我们喜欢黄油无盐。
当然,你可以在德国咸黄油但这相当专业,就像香草黄油和大蒜黄油。
词汇表
der Scheinwerfer(单独的)/死Scheinwerfer (pl)前灯(s)
das Tageslicht日光
死Verkehrskontrolle(单独的)/死Verkehrskontrollen (pl)交通检查
死Lakritze——甘草
死Eiscreme——冰淇淋
das Karamellstuckchen(单独的)/死Karamellstuckchen (pl) -块焦糖(s)
das Schokoladenstuckchen(单独的)死Schokoladenstuckchen (pl)——巧克力块(s)
der Arbeitgeber(男性化;西格里碳素集团。)- - -雇主
死Arbeitgeberin(女性,西格里碳素集团。)——雇主
死Arbeitgeber (pl) -雇主
死Privatspahre——隐私
der Arbeitnehmer(男性,西格里碳素集团。)——员工
死Arbeitnehmerin(女性,西格里碳素集团)——员工
死Abeitnehmer (pl)——员工
der Angestellte(男性,西格里碳素集团)-公务人员
死Angestellte(女性;西格里碳素集团)——公务人员
死Angestellten (pl) -公务人员
arbeitsunfahig——无法工作
死Krankschreibung——医生的证明
streichen -这里:扩散
der Schokoladenbrotaufstrich——巧克力蔓延
der Brotaufstrich(软肉和奶酪)/ der Brotbelag(切肉和奶酪)传播
评论:
安娜玛利亚哈辛托:
我喜欢阅读关于这些主题和反映!
如果我可以建议你,我想了解一个文本显著差异在德国的生活。
所以你!
桑德拉:
@Ana玛丽亚哈辛托你好安娜玛丽亚,
你的建议总是受欢迎的。你有什么特别想读什么?
最好的问候,
桑德拉
Myrtie Donmore:
酷的帖子!
史蒂文Scircle:
非常有趣的帖子!