德语博客
菜单
搜索

巴伐利亚语简介发布的2014年7月27日文化语言

嗯,当我刚开始写这个博客的时候,我承诺我会把一些巴伐利亚人带进来。所以开始吧!

巴伐利亚国旗上有盾形纹章。费德勒摄。在CC BY 2.0下在Flickr.com上进行cale

首先,为什么是巴伐利亚?

我家德国那边来自巴伐利亚。我从小就经常说巴伐利亚语Hochdeutsch(标准德语),即使在今天,对我来说,听到它就像听到霍奇deutsch一样自然。当我现在说德语时,我使用带有一些巴伐利亚影响的霍奇多伊奇语,很多说德语的人觉得这很不寻常(尤其是结合我的英语口音!)。我感到很幸运,我能够学习两种“类型”的德语,而不是只有一种。现在我想和大家分享一下我的知识!

你可能会认为,当你已经学会了霍奇多伊奇语时,学习巴伐利亚语是没有用的,但如果你对德语充满热情,那么我向你保证,这是没有用的。例如,如果你访问München,你很可能在一个或另一个地方听到和看到巴伐利亚语。如果你打算去参加啤酒节,你会听到的很多包括巴伐利亚语在内的巴伐利亚语Trinklieder(饮酒歌)!此外,各种各样的人都在说英语——不仅仅是老一辈的人。最后(如果你需要另一个理由),这是一门很棒的语言!

所以,如果你想对你的德语进行新的挑战,或者如果你只是来巴伐利亚旅游,想了解一些单词和短语来理解当地人,那么请继续往下读!

这篇文章将简要介绍巴伐利亚语,然后会有更多的文章供那些想要学习一些词汇和短语的人使用。

**

事实

1.巴伐利亚语在德语中的名字是Bairisch.不要和这个词混淆bayerisch,它指的是巴伐利亚的任何东西(例如。“ein bayerisches Haus”是巴伐利亚的房子)。基本上,Bairisch =语言,bayerisch =巴伐利亚的任何东西。

2.德国南部和奥地利部分地区普遍使用巴伐利亚语。但是巴伐利亚州的不同地区略有不同。不同的方言被划分如下:
1.Nordbairisch(在Oberpfalz, Oberfranken, Mittelfranken, Oberbayern使用),
2.Mittelbairisch(尼德巴ern, München, Donau, Wien/Österreich)
3.Südbairisch(意大利苏蒂洛尔泰罗尔地区)

(我说的是Mittelbairisch,所以我在这里的拼写/发音会反映这一点。)

3.巴伐利亚仍然是德语,但它与霍奇多伊语有很大的不同,所以它经常被认为是一种语言,而不是一种方言(为了保持一致,我将在这个博客上把它称为一种语言)。即使是来自德国其他地区的当地人也很难理解它。所以即使你的德语很好,一开始你可能会发现理解它是一个挑战!不要因此而怀疑自己的德语能力。

4.虽然巴伐利亚语可以书写,但主要是口语。即使他们在日常生活中说巴伐利亚语,大多数人也会用霍奇多伊奇语写作。这可能是因为学校不教巴伐利亚语。此外,许多巴伐利亚单词没有官方拼写;相反,它们是按语音书写的。

5.然而,巴伐利亚媒体经常使用这种语言,尤其是在广告和流行歌曲中(这就是为什么你在德国的这个地区可能会经常看到/听到这种语言)。许多电视节目也是巴伐利亚语。

6.大多数巴伐利亚人说霍奇德语。他们在日常生活中可能说也可能不会说巴伐利亚语。根据我的经验,这对每个人来说都是不同的——即使在München这样的大城市,你仍然会发现很多店主等说巴伐利亚语而不是霍奇deutsch语。然而,如果他们意识到你是游客,或者很难理解他们的话,他们通常会转而说霍希德语。

7.为了保护这门语言,一位英国人(!)开始编写官方巴伐利亚语词典。显然,它将在2050年完工。点击这里阅读更多。

8.最后,巴伐利亚语听起来怎么样?为了演示,这里有一段德国足球队的托马斯Müller的小视频Bairisch德国赢得世界杯后,他对一名记者说(我怎么还没提过??)

视频中的记者问他错过金靴奖有何感想。他回答说:

“Des interessiert mir ois ned, der Scheissdreck!”Weltmeister samma !Den Pott hamma!Den Scheissdreck goidener Schua kannst da hinter 'n Oan schmian!”

下面是这句话是如何翻译成德国语的。你会发现有一些显著的差异:

“Das interessiert michigan überhaupt nicht, dieser Scheissdreck!”威尔特迈斯特万岁!祝你好运Trophae!“上帝保佑我,我是金色的!”

最后,它是这样翻译成英语的:

“我一点也不感兴趣!”我们是世界冠军!我们拿到奖杯了!你可以用你的金鞋来对付这狗屎!”(他说的是“你可以把它涂在耳朵后面”)

这些在英语中听起来都很粗鲁,很有攻击性,对吧?重要的是要指出,Müller在巴伐利亚说的话更轻松幽默,无意冒犯。巴伐利亚语充满了直率、机智的短语,经常包括粗话,所以即使它听起来可能很粗鲁,但通常不是!

现在你已经对巴伐利亚语有了一些基本的了解,以及它的发音。

你觉得这门语言怎么样?你有兴趣学习吗?有没有什么特定的主题(短语、词汇等)是你希望我在以后的文章中提到的?

下次见-太棒了!(这是巴伐利亚人说“再见”的口语方式)

标签:
继续和我们一起学习德语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:康斯坦丝

Servus !我是康斯坦丝,住在英国。我有一半英国血统,一半德国血统,自2014年以来一直在这个博客上写关于德国语言和文化的文章。我也是一名健身教练和私人教练。


评论:

  1. 沃纳:

    抱歉,巴伐利亚语里有"爱"这个词。英国人自以为无所不知!除了“I mog di”,还有“I liab di”!下次在啤酒节的时候看看姜饼心形。

    • 康斯坦丝:

      @Werner我不得不同意你的观点!我不知道为什么他们认为在巴伐利亚没有“爱”这个词——这太可笑了!不过,公平地说,我不确定那些“巴伐利亚词和短语”是由编写字典的人提交的,还是那篇文章的作者提交的。我希望不是写字典的人写的。:/

  2. 媚兰:

    这篇文章非常有用!!我正在学习德语,因为我有一半的家人都在巴伐利亚。有时候他们的方言和奇怪的短语很难理解,比如Müller的小咆哮哈哈。谢谢你的信息文章!

    • 康斯坦丝:

      @Melanie我很高兴你觉得它有帮助!在这种情况下,一定要在这里查看未来的“Bairisch”帖子!

  3. 琳达:

    谢谢你的文章。我不知道巴伐利亚有这么多方言。我真的很喜欢更多地了解德国。我想在尝试方言之前我还是先把霍奇德意志语记下来吧。

    • 康斯坦丝:

      @Linda好主意,琳达!真的有很多。我曾经在一次学校旅行中去了科恩,听他们说话我完全迷失了(尽管现在我甚至不记得他们的方言听起来是什么样的)。我记得我请一个人说巴伐利亚语,他真的说了!哈哈哈。

  4. 约翰列城:

    非常棒的文章!我妈妈来自Oberbayern (Sandten),十几岁时来到美国。我父亲是美国人,我和我的兄弟姐妹都不懂美国语言。当我在那里的时候,我自己学习了霍奇德语,很难理解Bayrisch(和Deutsch)的任何东西。继续写博客!我喜欢你的文章。

    • 康斯坦丝:

      @John列城嗨,约翰!我希望我能对你有所帮助!即使你不会说拜里什语,你至少可以认识一些单词和短语的变化,这是一个开始。谢谢你的好评!

  5. 杰伊:

    当我还是个孩子的时候,当我去阿沙芬堡看望我的叔叔和婶婶时,我总是很沮丧,因为我很难理解他们。我一直认为我的德语真的很差,直到我发现他们说的是Ashabirsch (sp?)(我知道这与Ostfraenkiche Dialekte仍然不同)。

  6. Joseph T. Madawela:

    路德维希国王是我的英雄!我很想学习他说的语言。我正在学习德语,像国王一样喜欢瓦格纳,尤其是“罗恩格林”,喜欢天鹅!

  7. 理查德·纽兰:

    谢谢你提供的关于巴伐利亚方言的信息。我有幸在奥格斯堡住了两年,学会了一点方言。在那里,我和一对奥格斯堡夫妇成为了好朋友,他们在奥格斯堡郊区的莱查豪森有一家酒窖。去那里的时候,为了提高我的Schwäbische Dialekte“耳朵”,我会偷听顾客的谈话,但一个字也听不懂。我以为他们来自巴伐利亚以外的地方,甚至不是德国,我问我在奥格斯堡出生和长大的朋友,他们来自哪里,她说:“莱乔森。”我回答说我一个字也听不懂他们在说什么,她说:“别难过,我也听不懂!”

  8. 史蒂夫·克恩:

    讨论巴伐利亚语和英语的相似之处。例如:
    老妻…" oitse wibe "

  9. 劳伦斯:

    嗨,康斯坦兹,算我一个!我的德语现在相当于“善良的德国语”,因为我很快就会在巴伐利亚工作,我想以此为基础

    .我会留意你的博客。谢谢,Lawrence x

  10. 劳伦斯:

    Hi Again Constanz , sad to say I can’t find the reply you sent !.

    看看天主教Barvara的博客;)对于一个说英语的我来说,这些单词的发音并不直接!!?有办法解释发音吗?

    期待更多的阅读。劳伦斯x

    • 康斯坦丝:

      @LawrenceHi Lawrence, the email I sent you was the reply. Bavarian is a little tricky but it is predominantly a spoken language rather than a written one, so the way you see it written down is usually phonetical. I will try to include some videos/sounds in future posts to help with this. Hope that helps!!

  11. 劳伦斯:

    你好,康斯坦茨,我现在明白了。视频声音会很棒);Lx

  12. Tracie:

    我刚看了你的博客,发现整个地方方言都很吓人。我祖母一家来自奥伯拉默高,但由于我是被寄养长大的。我成年后才开始了解我的亲生家庭。我想学德语,但也想说我祖母的母语。在尝试介绍地方方言之前,最好先学习霍奇德语,还是同时学习它们,你认为呢?

    • 康斯坦丝:

      @Tracie你好,特蕾西-我正在写一篇文章来回答你的问题并给出一些建议。请继续关注。

  13. 罗伯特·斯基尔斯:

    康斯坦丝:
    你听说过巴伐利亚州的“席尔斯”这个名字吗?如果是,怎么发音呢?我的家谱研究告诉我,我的始祖1635年来自巴伐利亚,他的名字可能是席尔斯。在殖民时期的马里兰州,在拼写这个名字时遇到了很多困难,我相信他的后代决定把这个名字的发音拼成“Skiles”,这就是我们今天的名字。你怎么看?任何帮助都将不胜感激。
    谢谢你!

    鲍勃·斯基尔斯

  14. 大卫·塞巴斯蒂安:

    无意中看到了你的博客。
    我的祖父母都是“德国人”。但是我们的姓是“塞巴斯蒂安”。基本上是一个法国名字。我一直很好奇……我妈妈最近提到她的公婆说话很“bayerish”。“塞巴斯蒂安”可能来自“拜耶尔”语的某个地区吗??这四个人都是在一战和二战期间来到美国的。

  15. Charl Gruppetta:

    我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你

    vielen dank Constanze

  16. 卡尔Gruppetta:

    beim Deutsch bin ich selbstgelehrt aber als ich in Lybien mit Oesterreichern arbeitete habe ich ein bisschen dialekt aufgenome men。Bairisch ist ziemlich aenlich, oder?所以sieht es mir aus!

    最好是潮湿和咬halten Sie mich auf dem Laufenden bleiben

    Na denn ich bin uebrigens malteser tsuess

  17. RunningGirl:

    我在慕尼黑买了一件运动衫(那是在慕尼黑啤酒节期间)。我想是巴伐利亚语,但我翻译起来有问题。你能告诉我这是什么意思吗?正面写着" S bressiad wia ' d Sau "。背面写着" Servus Spatzl "谢谢你!