德语博客
菜单
搜索

在德国收缩介词和明确的文章发布的2011年1月9日语法,语言

在德国,它经常发生,定冠词和介词是简约。然而,这是只有当这篇文章并不强调。的简约形式定冠词叫做附着的——一个轻“词”,只有当它可以依赖另一个词。附著词也在其他语法形式,存在于英语,例如,有,并。英国附着的不可能存在没有动词,,。这种情况下的情况下做的德国规则也适用于混合定冠词和介词。唯一明确的文章可以收缩:“民主党”,“达”,“火线”。所有其他明确的文章不发生合同形式。

为了获得这样的简约形式,所有你要做的就是留住介词加上定冠词的最后一个字母,如。恩达年代就变成了年代,贝德就变成了等。唯一的例外是由介词结尾n就像一个,当他们结合“民主党”。在这里,你必须删除n和替代它。下面你可以找到这些合同形式的列表。

一个das = ans /一个民主党=(上;在)

auf das =再见(上)

贝民主党=贝姆(;在)

军队das =军队(通过;因为)

毛皮das =毛皮(的)

后陆民主党das = = hinterm /后陆后陆(后面)

在民主党的das = ins / =我(的)

超级das =超级/超级民主党= uberm(在;有关)

das的=嗯嗯(周围)

unt das = unters / unt民主党= unterm(下)

冯民主党= vom(从;的)

伏尔das =甚高频/伏尔民主党= vorm(前面的;前)

祖茂堂民主党= zum /祖茂堂der =苏珥(的;向)

下面你可以找到一些例句,帮助你认识到当你可以用一种简约的介词和定冠词,什么时候不听。下一个。,you can find sentences with the contracted form because, here, the definite article is unstressed. Under b., you can find sentences that do not have contracted forms because, here, the definite article needs to be stressed as you refer to particular objects.

一个。HintermHaus有es杯Spielplatz。房子后面有一个操场。

b。后陆民主党民主党我wohne Haus,有es杯Spielplatz。房子后面有一个操场,我住。

我去要即时通讯公园spazieren。——我喜欢在公园里散步。

我去要在民主党公园伏尔meinem Haus spazieren。——我喜欢在公园里散步,这是在我的房子前面。

麻省理工学院。您zeigte民主党的手指汪汪汪《图片报》。——她手指指着图片。

b。您zeigte麻省民主党的手指das汪汪汪《图片报》麻省理工学院窝Blumen。——她手指指着图片与鲜花。

标签: ,,
与我们保持学习德语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:桑德拉Rosner

大家好!我学习英语和美国研究、通信科学和政治科学格赖夫斯瓦尔德大学的。我一直以来学习英语作为第二语言自己近20年现在我知道学习一门语言是多么困难你本地的人。因此,我总是愿意让我解释关于德国语法理解和短。此外,我倾向于鼓励你讲德语在任何情况下。问候,桑德拉


评论:

  1. 伦纳德D.Ricci:

    收缩的介词和defiinite文章阅读德国后成为第二天性。
    良好的复习。

  2. Tommi:

    这就跟你问声好!
    我遇到了两个德国的句子:

    我们bereiten Winterfest伏尔汪汪汪。
    我们bereiten爹妈auf Neujahrsfest刑事和解。

    我问自己,如果“节日”是男性,如果句子的含义是相同的,
    那么为什么有“年代”第二句的“汪汪汪”吗?
    “汪汪汪”=“das汪汪汪”,不是吗?
    但如果是这样,那么它的性别不匹配“电影节”…
    你能帮我做这些吗?

  3. 伦纳德·d·里奇:

    这是我的猜测。在第一句,你不是指一个具体的事件,也没有明确的文章引用。
    在第二个事件,你是指一个特定的庆祝活动,使用特定的文章。

  4. Tommi:

    啊~是的,我认为你是对的. .
    但是我仍然没有想明白,是,如果一个特定的文章第二句中使用指向一个特定的庆祝,为什么
    “das汪汪汪”使用?

    “节日”是男性……
    还是庆祝成为中性的名字吗?

  5. 斯蒂菲:

    这就跟你问声好!

    auf´s是一种短暂的:汪汪汪das

    和节日是中性不是男性。
    第一个句子是正确的,当你说:
    我们bereiten das Winterfest伏尔汪汪汪。
    或者:
    我们bereiten´s Winterfest伏尔汪汪汪。

    相信我,我是德国人

  6. sanroesner:

    嗨Tommi,

    节日是中性的:“das电影节”!而不是男性。你的第一句话不是完全正确。有一个“das”或——“s”失踪。这个句子可以:

    -:我们bereiten das Winterfest伏尔汪汪汪。(一个特定的政党!)
    (或:我们bereiten爹妈auf Winterfest刑事和解。(“Winterfest”)

    定冠词可以发现在这两个句子。唯一的区别是,当你是指一个特定对象/你使用整个文章的主题。当你引用非特异性对象/你没有强调文章主题,短或简缩式是充分的。例如,auf + das =汪汪汪。

  7. Tommi:

    啊~ !
    谢谢你们的回答,施特菲·& sanroesner ! !
    现在我懂了!

    谢谢~ ~ ~