德语博客
菜单
搜索

德国烹饪:肉丸配菜花和土豆发布的2014年9月23日文化食物

德国烹饪很土气。一顿普通的饭包括肉、土豆和蔬菜。我童年最喜欢的一道菜是Buletten mit Blumenkohl和Kartoffeln(菜花和土豆肉丸)。我妈妈通常做它作为星期天的午餐。下面你可以找到Rezept这道非常简单的菜的食谱。在视频中,你可以看到我做饭,听我说德语。享受吧!

肉丸配菜花和土豆

Zutaten für 2人: 材料2人:
- 4 bis 6 mittelgroe Kartoffeln 4到6个中等大小的土豆
- einen halben Blumenkohl -半个花椰菜
- 250克Hackfleisch - 250克(= 8.82盎司)绞肉
- eine kleine Zwiebel -一个小洋葱
Ei - 1 - 1蛋
- 2 bis 3 EL (Esslöffel) Semmelmehl - 2到3汤匙。(汤匙)白面包屑
-萨尔茨 ——盐
- - - - - -菲 ——胡椒
- 1 TL (Teelöffel) Senf - 1茶匙。(茶匙)芥末
- Öl zum Braten -炸油
- 100克黄油 - 100克(= 3,22盎司)黄油

Zubereitung——准备工作

1.
Die Kartoffeln schälen, der Länge nach halbieren und in einen Topf mit kaltem Wasser geben。
把土豆削皮,纵向对半切开,放入锅中加入冷水。

Die geschälten Kartoffeln abspülen, mit frischem Wasser auffüllen, salzen, mit einem Deckeln verschließen und ansetzen。
把去皮的土豆洗净,加入新鲜冷水,加盐,盖上盖子,加热。

Wenn die Kartoffeln kochen, den Deckel leicht öffnen, die Hitze herunterschalten und 20 bis 30 Minuten leicht kochen lassen。
当土豆煮开后,把锅盖打开一点,小火再煮20到30分钟。

Die Kartoffeln sind gar, wenn man mit einem Messer leicht einstein chen kann。
土豆做好了,用削皮刀就能轻松刺破。

Die gegarten Kartoffeln abgießen und mit geschlossenem Deckel 5分钟dämpfen拉森。
把煮好的土豆沥干,盖上盖子蒸5分钟。

2.
Den Strunk vom Blumenkohl entfernen。en Blumekohl在einzelne Röschen zerteilen und puzen。
把花椰菜的尾部拆下来。把花椰菜连成一个个小花,然后清洗干净。

Den auseinandergenomics Blumenkohl mit Wasser abspülen,在einen Topf mit kaltem Wasser geben和salzen。Den Blumekohl mit einem Deckel schließen und ansetzen。
把带节的菜花洗净,放入冷水锅中,加盐。把花椰菜盖上盖子,放到火上加热。

Wenn der Blumenkohl kocht, den Deckel leicht öffnen, die Hitze herunterschalten und ihn 10 bis 15 Minuten leicht kochen lassen。
当花椰菜沸腾时,打开盖子,小火再煮10到15分钟。

Den Blumenkohl abgieße oder mit einer Schaumkelle aus dem Topf nehmen und in eine Schüssel geben und mit etwas Semmelmehl bestreuen。
把花椰菜沥干水分,或者用撇油器把它从锅里拿出来,在上面撒上一些白面包屑。

3.
Die Zwiebel pellen und in feine Würfel schneiden。Die Zwiebel mit dem Hackfleisch in eine Schüssel geben。Ei, Semmelmehl和Senf zum Hackfleisch和zur Zwiebel在die Schüssel geben和alles gut mischen。Mit Salz和Pfeffer abschmecken。
洋葱去皮,切成小块。把洋葱和肉末放在碗里。把鸡蛋、白面包屑和芥末加到碎肉和碗里的洋葱里,搅拌均匀。用盐和胡椒调味。

Öl在eine Pfanne geben und erhitzen。Jeweils eine handvoll Hackfleisch zwischen beiden Händen zu einer Kugel rollen, flach drücken und in das he ße Öl legen。Je nach Größe, die Buletten von jeder Seite 7 bis 12分钟braten。
在平底锅中加入油,加热。每次取一把绞好的肉,用双手把肉揉成一个勺子,压平后放入热油中。根据肉丸的大小,煎7到12分钟。

Die Buletten snind fertig, wenn sie eine schöne brune Farbe haben。我爱你,我爱你。嗯sie warm zu halten, mit einem Deckel oder Teller abdecken。
肉丸变成漂亮的棕色时就做好了。把肉丸从锅里拿出来,放在盘子里。为了让它们保持温暖,在它们上面放一个盖子或盘子。

4.
奶油之死,在意大利的普芬,泽拉森,比,比,野,和über,登,布鲁门科尔,mit, Semmelmehl,盖本。
在平底锅里融化黄油,直到它变成棕色,然后把它和白面包屑铺在花椰菜上。

Zum Schluss alles auf einem Teller anrichten。好胃口。
最后,把所有东西都放在盘子里。好好享受你的美食吧。

标签:
继续和我们一起学习德语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试一试 在你的图书馆找到它
分享:
销,

关于作者:桑德拉Rosner

大家好!我在格雷夫斯瓦尔德大学学习了英语和美国研究、传播学和政治学。因为我已经把英语作为第二语言学习了将近20年,现在我知道学习母语以外的语言是多么困难。因此,我总是愿意让我对德语语法的解释简洁易懂。此外,我倾向于鼓励你在任何情况下都说德语。问候,桑德拉


评论:

  1. 迈克·圣吉:

    谢谢!

  2. 朱莉:

    不可思议的:)谢谢。