德语博客
菜单
搜索

新年清理德语发布的2022年1月5日语言词汇表

Guten Tag and frohes neue Jahr大家好,新年快乐!我不知道你是怎么想的,但每年的这个时候我都喜欢大扫除。即使你不订阅" Neues Jahr, Neues ich "(“新的一年,新的我”)的情绪,这是一个利用“新开始”感觉做一些整理的好机会。entrumpeln)和清洁(putzen) !今天的文章将教给你一些与这个主题相关的德语词汇——所以如果你需要推动自己做任何事情,希望这篇文章会有所帮助!

新年清理德语

清理房间

图片由莎拉•布朗Unsplash

首先,你可以使用一些德语动词,具体取决于你在做什么:

整理:entrümpeln
清除:ausmisten
清理:鼠精(或鼠精)
洗:洗
整理:aufräumen
组织:组织者
整理:aussortieren
给胡佛:staubsaugen

下面是一些使用上述动词的例句:

我是我的妻子-我会清理我的衣柜

我是达赫博登entrümpeln-我会整理我的阁楼

Ich werde meine Küche putzen-我会打扫我的厨房

我是我的Handtücher waschen-我会洗毛巾

我是你的朋友aufräumen-我会整理我的卧室

Ich werde meine Bücher有机人-我会整理我的书

我是我的女儿-我会整理好我的文件

我就是个胆小鬼-我要用吸尘器吸地毯

清理房间

图片由疾病预防控制中心Unsplash

这些是谈论整理/清洁过程时常用的动词。但是关于的事情你在整理还是在打扫?德语怎么称呼“杂乱”或“混乱”?以下是你可能会听到的一些常用词汇:

死Unordnung:混乱,混乱
das Durcheinander:混乱,混乱
der Kram/圣诞节垃圾、零零碎碎、零零碎碎
der Dreck/der Schmutz:混乱,肮脏

帮助我处理整理过程的方法是一次只清理一个房间(或者一个房间的一个区域,如果房间真的很大的话!)这帮助我把它分解成更容易处理的小块。例如,如果你要整理你的卧室(das Schlafzimmer:卧室),需要检查的区域可能是:

死Klamotten——衣服
死Bettwasche——床单
der Nachttisch-床头柜
der Boden/der Teppich-地板/地毯
死Kommode-五斗橱
der Kleiderschrank——衣柜
死Schminke——化妆
死Papiere- - - - - -论文

有一个清单(死Checkliste)是一个很好的建议,因为它不仅给你一个重点,而且还能激励你继续下去!

清理房间

图片由骨干的视觉效果Unsplash

现在,让我们以一个练习来结束!下面是上面的单词,加上你在文章开头学到的动词。你认为哪个动词最适合与每个名词搭配?注意——大多数问题都有不止一个可能的答案!用你的知识和创造力把它们配对起来!

1.die Klamotten———————- A. waschen
2.die Bettwäsche———————- B. ausmisten
3.der Nachttisch————————- C. entrümpeln
4.德博登/德特皮希—————- D. organisieren
5.die Kommode—————————E. putzen
6.der Kleiderschrank———————- F. aufräumen
7.die Schminke———————- G. staubsaugen
8.die Papiere—————————- H. aussortieren

清理房间

图片由卡佳看上去Unsplash

以下是一些可能的答案:

die Klamotten—ausmisten(清理衣服)
die Bettwäsche—waschen(洗床单)
der Nachttisch—putzen(清洁床头柜)
der Boden/der Teppich—staubsaugen(用吸尘器擦地板/地毯)
die Kommode—整理抽屉柜
der Kleiderschrank—entrümpeln(整理衣橱)
die Schminke—aussortieren(整理妆容)
die Papiere—aufräumen(整理文件)

你是粉丝吗entrumpeln和/或putzen?如果有,请在邮件中告诉我评论框你目前在家里的哪些区域工作,为什么!

我已经秃了(再见)
康斯坦丝

PS.如果你喜欢这篇文章,你可能也会喜欢这篇:德国的清洁文化:Putzfimmel和Kehrwoche

标签:
继续和我们一起学习德语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:康斯坦丝

Servus !我是康斯坦丝,住在英国。我有一半英国血统,一半德国血统,自2014年以来一直在这个博客上写关于德国语言和文化的文章。我也是一名健身教练和私人教练。


评论:

  1. 海伦:

    十分感谢!Sehr hilfsbereit (wie immer!)
    Die Übung ist sehr nützlich für michigan, weil ich eine lehherin bin。还有danke nochmals

  2. 凯泽杆:

    你好:我喜欢你的帖子。写一篇关于高尔夫比赛的文章怎么样:大师赛将于四月来临。有各种各样的物品,如司机、五铁杆、高尔夫球、球座、果岭、球道、沙坑、差点、毛分和净分等。我相信有很多狂热的高尔夫球手。谢谢,棒

    • 康斯坦丝:

      @ROD凯撒高尔夫——现在有一件事我真的对它一无所知了,哈哈!不过只要做一点调查,我就可以试试!把它加到我的清单里了。

  3. 阿齐兹:

    喂康斯坦丝
    2022年Frohe Neues Jares

    Erklären Sie mir bitte, warum der erste Satz des berühmten deutschen Liedes keine Endungen der Adjektive klein und wild enthält:

    Es saß, ein klein wild Vögelein
    Auf einem grünen Ästchen
    Es sang die ganze Winternacht
    Sein Stimm täte laut erkligen
    .....
    .....

    Vielen Dank im Voraus

    • 康斯坦丝:

      @AzizFrohes neues Jahr!我不确定,因为我没有听过这首歌,但我认为这是创造性授权。
      如果有人读到这篇文章有不同的看法,请随意回复评论者。