Kochsendungen(烹饪节目)非常beliebt(流行)在德国。现在,他们有很多im Fernsehen(电视上的)。
德国第一个电视烹饪节目叫做《咬紧牙关》(这里:晚餐将在十分钟后开始)和我要离开仙台(开始播出)1953年。该节目由克莱门斯·威尔门罗德主持,他的真名是卡尔·克莱门斯·哈恩。克莱门斯·威尔门罗德只有他一个人Kunstlername(屏幕姓名)。实际上,威尔门罗德不是厨师,但是in erfolgloser Schauspieler(一个失败的演员)。由于没有演员邀请,他建议Fernsehanstalt(电视广播公司)制作一档烹饪节目,由他担任厨师。
他的Markenzeichen(签名特征)是他的geschraubte Redeweise(书生气的说话方式)而不是他的Kochkunste(烹饪技能)。他总是准备非常简单的饭菜并给他们hochtrabende以(花哨的名字),比如阿拉伯马术肉(Arabisches Reiterfleisch)——一道简单的肉末菜,以及威尼斯圣诞大餐(Venezianischer Weihnachtsschmaus)——一道串珠肉排。
做饭时,他总是讲他的故事莱尔森去国外旅行,在那里他了解了所有这些菜肴,或者在那里他受到启发,自己发明了这些菜肴。例如,他声称“Arabisches Reiterfleisch”是贝都因人拿给他看的正宗黎巴嫩菜。
虽然他是个Hochstapler他的一道菜在整个德国都很受欢迎:夏威夷吐司。它包括烤肉汤(一片吐司),Kochschinken(煮熟火腿),菠萝(菠萝)和Schmelzkase(加工过的奶酪) bereinander gelegt werden(一层一层地放在一起),然后烤到奶酪融化。
据推测,夏威夷吐司是模仿美国士兵在德国驻扎时吃的烤火腿三明治。荷美尔的午餐肉在德国的零售店买不到。因此,威尔门罗德用一片煮熟的火腿代替了它。火腿和菠萝片都有某种象征意义。火腿象征着新获得的经济活力,菠萝则代表着Fernweh(漫游癖)。
11年后,这个节目被取消了,因为威尔门罗德越来越多地被批评为业余,Schleichwerbung(暗中做广告),以及偷窃食谱。这时,erkrankte, erkrankte, erkrankte和Krebs(他已经被诊断出患有癌症)。后不久向塞尔布斯莫德乞讨(他自杀了)。
2009年,威尔门罗德的故事被拍成了电影。幸运的是,这部电影几天前在电视上放映了,我可以对他的生活有一个印象。我注意到他被描绘成一个行为总是很不自然的人。一开始,我以为演员想夸张地描述克莱门斯·威尔门罗德这个人,但后来我在YouTube上找到了下面的原始视频,他在视频中证明他是发明者填满草莓。这个场景也是电影的一部分。不幸的是,没有英文字幕,但我认为,这段视频是一个很好的选择,让人们了解克莱门斯·威尔门罗德是谁——尤其是当他拿着刀对着胸口发誓,如果有人能证明他不是这道开胃菜的发明者,他就会自杀。
词汇表
(死)高仙东-烹饪表演
信仰是受欢迎的
我是芬森,在电视上
auf Sendung gehen -上电视
(德文)k nstlername -屏幕名称
Schauspieler——一个失败的演员
电视广播公司
(das) markkenzeichen -这里:签名特征
书生气的说话方式
烹饪技巧
hochtrabende Namen——花哨的名字
(死)起跳
(德文)Hochstapler—骗子
eine Scheibe Toastbrot -一片吐司
(德文)科赫斯钦肯火腿
(死)Ananas -菠萝
(der) Schmelzkäse -加工过的奶酪
躺倒传说-躺在彼此的上面
Fernweh——旅行癖
Schleichwerbung -秘密的广告
一个etw。Erkranken—被诊断出某事
Selbstmord开始自杀
评论:
玛丽:
我很好奇你会如何翻译“geschraubte Redensweise”——你做得很好!我总是在翻译德语谚语时遇到问题——它就像另一种语言一样!