德语博客
菜单
搜索

不能翻译的德语词:08/15发布的在7月11日,2019年文化,语言

不能翻译的文字也可以是简单的4个数字——数组08/15是一个术语,已经根深蒂固在日常德语。双关语。

什么08/15的意思吗?

Gravur(雕刻)08/15毫克。它也被称为称为施潘道,因为它是建立在施潘道。这个特殊的模型似乎从1918年。(图片由梅德韦杰夫Commons.wikimedia.org CC授权SA 3.0)

根据,08/15的意思是“酒吧jeglicher Originalitat personlichen注意;再见,静脉alltaglich gewordenes召集festgelegt Langeweile和对此奥得河Uberdruss erzeugend”(裸的创意,个人性格;设置为一个模式,成为一个日常的事情,因此创建无聊或疲劳)。所以基本上,调用一个活动08/15称这是没什么新鲜的,自由的创意,甚至无聊。只是平均的08/15。你说nullacht所以0 8然后简单funfzehn- 15:nullachtfunfzehn。

它可以追溯到第一次世界大战Maschinengewehr08/15(机枪08/15),或简称为毫克08/15。这种武器是如何导致这一项吗?

好吧,你看…

MG 08/15需要大量训练正常使用。Soldaten ((士兵)用这个武器每一天训练。你可以想象,重复,震耳欲聋,令人发狂的声音,它很快成为一个阻力soldaten (来处理这个沉重和繁琐的毫克每一天。所以,他们开始指的是其他普通的事情08/15

但是,也有另一种理论——基于武器,当然可以。毫克的08/15是由不同的制造商,以确保零件是可以互换的,统一规则必须到位。的德意志毛皮Normung研究所(DIN)(德国标准化研究所)成立于1918年,Kegelstift(锥形销)第一个标准化规范- DIN 1。这Kegelstift在每毫克08/15。的协会与大规模生产和同样来自与这个词08/15

这个概念08/15被普通的和消极强化的畅销书汉斯Hellmut Kirst 1954年相同的名称,08/15。这本书是关于一个士兵正在经历的士兵训练08/15,很不好玩。

顺便说一下:枪的名称来自于当它被释放了。MG是基于08/15 MG 08 -你猜对了- 1908。1915年,MG 08年进一步发展,最终到毫克08/15——在1915年首次发布。它是第一次世界大战主要用于使用有时也在第二次世界大战,但取而代之的是MG34和MG42(你知道现在什么年首次进入循环!)。

字面翻译是什么08/15吗?

图片作者

这个并不难。只是nullachtfunfzehn-八百一十五。这是直译,我真的不能让它更文字!

你将如何使用08/15在一个句子吗?

这是一个更有趣。您可以参考一些08/15,所以用它作为一个形容词。

只是疲惫不堪:08/15绝对是最abwertend(贬义),而不是负面的。

一些例子:

哦,我geh”不祖茂堂我08/15-Geburtstagsfeier。死亡将然而超级langweilig。

(哦,我不打算她香草的生日聚会。它只是会超级无聊。)

窝08/15-Typen吗?窝heuern我们然而永远一个!Der inspiriert然而keinen。

(08/15的家伙?我们绝对不会雇佣他!他不会让任何人。)

顺便说一下,你也可以写nullachtfunfzehn,举个例子:

死是农协nullachtfunfzehn gekleidet。麻省理工学院der willst du你看清拉森吗?

(好吧,她的服装风格是无聊的。你想看到她吗?)

最近的英语对等词是什么08/15吗?

MG 08/15(图片由理查德·胡贝尔在Commons.wikimedia.org许可CC下SA 3.0)

没有数量只是指一些无聊的英文(据我所知)。最近,据我知道的是:

是香草

普通的

或者简单地无聊的。让我知道如果你有其他的建议!

你有这样的一个术语,只是数字组成的,在你的语言吗?在下面的评论中让我知道!

标签: ,,,
与我们保持学习德语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:斯特恩•特恩斯

这就跟你问声好!我是Sten,荷兰和德国。多年来,我写了德国和荷兰的博客对一切与语言和文化相关的热情。迷人的反思自己的文化,在这个过程中,让读者了解更多关于它!除了写博客,我是German-Dutch-English翻译,动画师和导演。


评论:

  1. 查尔斯Weager:

    我在努力学习法语在法国那本书。我从来没有找到一个翻译成英语。
    它很符合他对军方的幽默感。HH Kirst是我最喜欢的作家之一。
    享受你的博客……
    查尔斯Weager

  2. 艾伦:

    绝对精彩!这对我来说是全新的。

  3. 马丁Bucknall:

    “十个一分钱”。有点传达了不客气的意思批量生产的廉价或司空见惯而不是一样的。另外这个让我想起了这首歌的小盒子Malvinz雷诺兹-的房子都“做成的简陋,他们看起来都一样”,尽管不同的彩色不过制造和无聊的。

    • Sten:

      @Martin Bucknall哦,有趣。从未听说过“十一分钱”,但符合得很好