您好!欢迎来到德国难译的词的另一个版本,致力于教学你的德语单词,它们的含义,以及如何使用它们!
今天这个词das Arschgeweih。
Arschgeweih字面翻译什么呢?
这个德国复合名词的单词der Arsch(对接/驴屁股)+ das Geweih(角)。因此,它的直译是“屁股鹿角”。
Arschgeweih是什么意思?
虽然Arschgeweih听起来有点像描述变形鹿,它实际上是指坐就在屁股上面的纹身,在后背。我不确定如果你曾经注意到,但是纹身在这一领域经常做像鹿角…
照片:faceme在flickr.com 2.0 CC下
照片:angeldye在flickr.com CC BY-ND 2.0
这就是常说的这些德国的话——他们让你看到事物在不同的光!
你如何在一个句子中使用Arschgeweih ?
是不是kriegen我们das Arschgeweih wieder weg吗?
如何删除一个Arschgeweih吗?
在德国,Arschgeweih是一种常见的术语antler-like在腰背部的纹身,但它带有消极的含义。你不可能进入一个纹身店,要求一个“Arschgeweih”,例如!
最近的英语相当于Arschgeweih是什么?
德国人称之为屁股鹿角,英语叫tramp stamp。但是德国的语言的词语替换Arschgeweih,在意义上更接近英语的tramp stamp:
Der Schlampenstempel——由话说死Schlampe(流浪汉——在这种情况下,指的是一个滥交的女人)+ der印章(印章/印)。
纹身相关词汇:
纹身(动词)——tatowieren
纹身(名词)——Tatowierung死去,或者只是das纹身,和英文一样
纹身艺术家- der Tatowierer
纹身工作室——das Tattoostudio
皮肤——死上流社会的
墨水——死Tinte
针——死纳达尔
纹身图案/照片- Tattoovorlage死去
身体改造——Korpermodifikation死去
评论:
艾伦Mahnke:
Schlampstempel我马上会理解。Arschgeweih就是另一回事了。没有大量的上下文,我可能会失去!我认为这些都是我们这些没有定期接触的机会方言德国文化帮助当我们知道。很多谢谢!
康斯坦丝:
@Allan Mahnke谢谢你,艾伦!
约瑟夫t·Madawela:
非常有用的知道德国在流行文化中使用的词。虽然这很可能会远程适用于我。但是,知识就是力量!
康斯坦丝:
@Joseph t Madawela完全正确! !语言是不断变化的。!
Brightstar:
嗨,康斯坦丝,
很好的机会接触这些话之前接触方言语言。
我试着做没有效果的测试,对我太困难了。你发布了一些难译的词包括在测试吗?我没有找到他们的档案。
有一个可爱的一天。
康斯坦丝:
@Brightstar嘿,Brightstar !所有测验的答案在文章底部的链接到它,如果你想再去。我可能已经有点过于雄心勃勃,。如果我做另一个,我将使它更简单。Thanks for the feedback. x