古腾标签!欢迎使用另一版的德语不可翻译的单词,致力于教您古怪的德语单词,它们的含义以及如何使用它们!
今天这个词是模糊的拉贝纳尔特恩。
照片:flickr.com上的罗纳德·梅德(Ronald-Mead)
Rabeneltern从字面上转化为什么?
德国复合名词Rabeneltern由单词组成der Rabe(乌鸦) +死于旧(父母)。
Rabeneltern是什么意思?
Rabeneltern描述了不良或忽视的父母。您也可以使用它来描述特定的父母:
消亡的拉力穆特- 坏或“乌鸦”母亲
der rabenvater- 坏或“乌鸦”父亲
但是为什么乌鸦呢?
与Rabe的联系可能是因为自从远古时代以来,Ravens作为父母的代表不好,因为他们众所周知,他们忽略了他们的年轻人。此外,在西方文化中,乌鸦长期以来一直是运气和死亡的象征。这些都是引用Rabeneltern的Ravens的可能原因!
附带说明,你们中的许多人会熟悉埃德加·艾伦·坡(Edgar Allan Poe)乌鸦。这是英文中的一节经文,其次是德语:
然后,这只乌木鸟使我悲伤的幻想陷入微笑,
在它所穿的面容的坟墓和严厉的礼节中
我说:“尽管你的波峰被裁掉和剃光,但你肯定没有勇气,
每晚岸边徘徊的严峻和古老的乌鸦 -
告诉我当晚的普鲁顿海岸上你的贵族叫什么名字!”
乌鸦“永无止境”。
Doch das Schwarze Tierverführte,Weil sich so Eitel Zierte,MeineKümmernisZumLächeln,und iCh sagteungefähr:,韦尔奇·伊斯特·迪恩·埃德勒(Welch Ist Dein Edler)名字von des pluto nachtland?”
Sprach der Rabe:“ Nimmermehr。”
(Manfred Uhlig和OleTörner的德语翻译)
如果您想阅读德语的整首诗,那么点击这里呢
您将如何在句子中使用Rabeneltern?
Sogar RabenelternWürden,Nicht Tun也是如此!
甚至乌鸦的父母也不会这样做!
最近的英语相当于拉贝恩特(Rabeneltern)?
英语中没有一个像Rabeneltern那样酷的词来描述坏父母,所以我什至不会尝试!但是,如果您确实知道一个(任何语言),请在评论中让我们大家知道!
进一步阅读:
这是一篇有趣的文章关于在德国使用“ Rabenmutter”一词,以及如何以贬义的方式使用它,以描述“放弃”自己作为母亲职责的职业女性。
您如何看待这个词?
注释:
约瑟夫·T·马达维拉(Joseph T. Madawela):
丹克为这篇出色的文章
Constanze:
@Joseph T. Madawela欢迎