什么更好的方式开始这篇文章而不是数量惊人的音乐吗?
VIDEO
朋友们,这是第一个五分钟的德国电视节目的第一集Neo Jan Bohmermann杂志麻省理工学院 。不要难过,如果你没有得到所有的笑话。甚至德国流利得已经熟悉那个家伙是谁去理解所有的引用。只是给你要点,这首歌讲述了赫尔Bohmermann达到最低点后他之前的谈话节目的“失败”罗氏& Bohmermann ,但后来他拜访了马库斯Lanz的精神,给了他勇气去尝试举办自己的节目。
*我包括第一节的转录和翻译的这篇文章,如果你希望和寻找新的词汇。*
为什么我们不曾经在电视上看到任何德国在美国吗?美国全国广播公司(NBC)与BBC的如此大的成功办公室 适应英国的节目《中间人 和皮 MTV是显而易见的。然后在2011年的AMC发现适度的成功与丹麦系列杀害 (热北欧犯罪小说戏剧开始的炒作龙纹身的女孩) 。所以不只是语言障碍阻止电视出口从德国到美国。最后我认为网络只是没有看到任何在德国成为有利可图的美国观众。
直到最近,这是一个大懒汉任何人在美国想在德国有什么电视节目。但是现在我们有了互联网!问题解决了。正如我所提到的星期五,我的目标有了这个博客将使读者质量编程提供这些天在德国。感谢今天的青年的观看习惯,德国网络已经把大量的在线内容在任何时间看Mediatheken 。例如,您可以看完全集新杂志 在ZDF Mediathek遵循这个链接:http://www.zdf.de/ZDFmediathek
半专业比赛Lernen小提示# 1 :如果你想学习一门语言,它是极其重要的,尽可能多的语言。即使你不了解你在说什么,只是给你的耳朵练习语言的节奏和旋律确实能让自己的发音。
你用什么练习听力?我花了很长时间,我能理解被说收音机或德国歌曲歌词是什么。我将继续分享更多的好东西我发现通过实践在未来的文章中。你有任何建议欢迎在评论!
Bis秃头,
米奇。
“…是bisher geschah” = "…到目前为止的故事”
洛杉矶是什么?Willst du reden吗?= 怎么了?你想说(呢)?
不行!我想singen !理想 =不!我要唱歌!
死Studiolampe brennt错= 工作室灯 不再是点燃
死Mikrophone…abgebaut。= 麦克风…拆除。
死Wucht des因为traf密歇根州施沃 =命运的影响给了我不小的打击
我glaube,我有es versaut。 =我觉得我完蛋了。
评论:
杰米:
酷。我喜欢任何其他链接到德国电视节目在网络上免费的。
mickeymickey:
@jamie我工作得到更全面的建议列表一起为未来职位!米奇
Maegen法里斯:
我认为有声读物也听语言的一个好方法。现在,如果我可以找到一个方法来得到一些…
mickeymickey:
@Maegen法里斯嗨Maegan,
有声读物是伟大的。我喜欢听英语,尤其是当我被汽车上下班很多。我还没有听任何在德国,但这绝对是一个好办法。在德国你读过书吗?
艾伦Mahnke:
实际上,我们确实有偶尔的德国电视连续剧(如果所有太少!),所有Krimi MHZ广播在华盛顿特区在互联网上,但他们流住(http://www.mhznetworks.org)。最近我们看到Verbrechen基于费迪南·冯·Schirach了不起的工作也Der Kommissar das米尔。我强烈推荐他们的广播。Es lebe MHZ !
有声读物可从Amazon.de其他来源之一。
mickeymickey:
@Allan Mahnke嗨,艾伦,
我以前从未听说过MHZ !这似乎像一个可怕的车站。我要检查一下。他们曾经显示Tatort吗?这是最受欢迎的德国Krimi-series…
尚恩:
如果你是一个玩家,有很多玩到德国在YouTube上的视频游戏。例如,我一直看的玩《古墓丽影》。
得到德国音频的游戏(在这个例子中与德国字幕),和音频播放器,这有利于听力德国人如何应对和某些俚语和侮辱。
mickeymickey:
@Sean嘿,肖恩,那真是一个很棒的技巧!游戏play-throughs我听说过,但我从没想过如何听他们在外语良好实践。如此多的有意义!看这样的视频,你有一定的背景,所以你能听到人说什么而没有完全丢失。好主意。另外,你永远不知道你什么时候需要俚语或侮辱,哈哈。
Maegen法里斯:
为翻译德语,我读过墨水心(我没有其余的三部曲)。我在德国没有阅读任何书籍,并能更好地理解德语口语比写德语。
亨利:
谢谢你的帖子。我喜欢这个博客期待更多你的帖子。
Maegen法里斯:
发现纳尼亚传奇3有声读物在youtube上,以防其他人很感兴趣:
http://www.youtube.com/watch?v=JOCXS7JKKsQ&list=PLFD11E541D262BE19
享受吧!
格林:
我个人听网络收音机新闻站SWR,http://mp3-live.swr.de/swrinfo_m.m3u;所有的谈话,没有流行音乐。给予我一个简短的进入学习德语但是我突然想的次数”我明白了一点,主持人说什么!“显示我在一个小的方式发展。
格里:
很多德国的渠道也有字幕,在德国。我发现阅读然后在听对话真的很有帮助。