希伯来语是一种生活的语言。它总是创建或从其他语言借用新单词。今天使用的大多数俚语来源于大橙(תל־אביב——以色列特拉维夫)本身和传播很快。
有一个词相当于“老兄”或“女孩”。为一个人,你会使用אורדון(ur-dun)和一个女孩אורדונית(ur-dun-it)。
היאורדון,מההמצב吗?(嘿,ur-dun,马ha-mats-av ?) -嘿,老兄,怎么了?
היאורדונית,מההמצב吗?(嘿,ur-dun-it,马ha-mats-av ?) -嘿女孩,有什么事吗?
פּיגוז(pi-guz)——很好,很好,“da炸弹”
הכלטוסט(ha-kol烤面包)——一切都是烤面包(一切正常)
לחיותבסרט(lichyot beseret)——生活在电影(说一个人模模糊糊地连接到现实)
להתקטן(le-hit-ka-ten)——小
סתאאאאאאאאאאאם(staaaaaaam)——我只是在开玩笑。
从英语
俚语源于英语实际上来自以色列的时候是英国占领领土(英国授权)。这些包括:
פּנצ׳ר(pan-cher)——一个漏气的轮胎(穿刺)
פּעםשלישיתגלידה(pa -“我slishit glida) - - -第三次冰淇淋
תקנהליגלידה(李tikne glida)——给我买一个冰淇淋
最后这两个短语使用如果你看到有人连续三次在很短的时间内(甚至当天)。为什么?这是一个腐败的英语“如果我第三次见到你,我会尖叫”
它是好吗?- - - - - -שַׁיָיךְ
读作“sha-yakh”这个词用于主要在极端正统派犹太人和宗教。这个词意味着背后的理念是在所有权的人。这是俚语的含义,然而,表达问题如果是正确的,合适的,相关的,等等。类似于说一些像“麻烦你如果…”或者“好的…吗?”
这不是שַׁיָיךְ穿着这样的会堂。
什么类型的礼物שַׁיָיךְ成年礼?
它是שַׁיָיךְ在安息日去购物?
*不,它不是שַׁיָיךְ
评论:
尤纳冈萨雷斯:
亲爱的肖恩,
我知道你知道很多语言,我的好奇心关于希伯来语和印地语。你看看这两个语言之间的连接吗?因为他们太古代和从东…。一些共同点或无事可做吗?
Todah raba肖恩
您好!
杀伤力:
和阿拉伯人吗?很多词在俚语