印地语的博客
菜单
搜索

讨价还价的基础和购物在印度发布的2016年9月28日印地语

W 赫你购买黄金饰品的珠宝商,挑选蔬菜在一个露天市场,或者在小型或大型商店买衣服,讨价还价是印度购物体验的一个组成部分。

印度人喜欢讨价还价。和店主或商店销售员喜欢往后推。印度的新人,购物可以是完全耗尽(如果你想交易)或非常简单(如果你得到的)。

除了在商场谈判通常不是一个选择,或在许多大型空调商店阻碍谈判前期发布的迹象表明,说“固定价格”,讨价还价(或有时讨价还价)常见,预计在印度几乎无处不在。每一个大型城市或城镇都有市场,以不同的东西和去其中的一个是绝对必要的,如果你想看到当地工艺品的广度和产品。

德里Palika集市闻名的衣服,鞋子,便宜的电子产品,和一个令人难以置信的各种小摆设和小饰品。“虽然讨价还价是购物的咒语在德里,这里必须遵循严格,“妙语新德里旅游网站。

如果你是在孟买,一些最好的街边购物是有经验的时尚街店主来自近400个商店M.G.路上(nearAzad操场在孟买南部)试图引诱你购买各种各样的衣服和配件。在这里,你会发现出口拒绝以及品牌时尚的廉价仿制品,穿。

当我第一次进入时尚街,我的年长的朋友给了我一些圣人讨价还价的建议:

“如果他们要求Rs。200,你提供Rs.100。如果他们拒绝提供,你走开…直到他们降低价格Rs。150。“等等,直到你到达一个价格点,为双方工作。

谈话:购物无领长袖衬衫

让我们听听th是谈话的女士购物的无领长袖衬衫(上衣)。

夫人:भाईसाहबइसकुर्तेकाक्यादामहै吗?
Bhai-saahub, kurte ka kya daam海?
(对不起,这个无领长袖衬衫的成本是什么?)

店主:जी,यहपाँचसौकाहै।
Jee,叶paanch分rupaiye ka海。
(女士,花费500卢比。)

夫人:पाँचसौ!यहतोबहुतज़्यादाहै।
Paanch分!叶,bahut zyada海。
(500年!太多了。)

店主:क्याकहरहेहैंबहनजी।यहबहुतअच्छाकपड़ाहै।
Kya keh rahe海behenji。叶bahut accha kapda海。
(你在说什么,女士。这是很好的布/材料。)


谈话的词汇:
粗体的字母和发音的单词。

भाईसाहबbhaai-saa-hub——字面意思是“兄弟。“在这里,这是一个礼貌的关注,就像说“对不起,哥哥。”
इस国际空间站——这
कैसेkaise(kay-say)——如何
कुर्तेकाkoorte ka——无领长袖衬衫(koorta束腰外衣。意味着拥有第二
或第三人。例如,尼娜尼娜的手段。
क्याkya——什么
दामdaam -价格/成本
है(干草),是
जीjee——一个后缀,也可以单独使用来表示尊重
(例如,老师或阿姨霁)
यहye-ha——这
पाँचpaanch- 5
सौ播种- 100
बहुतb-hooth-很多/非常
ज़्यादाzee-yaa-daa——/高很多
क्याkya——什么
कहरहेहैंkah rahey海你是说
बहनजीbehen jee妹妹(behen字面上的意思是妹妹,但一般使用
为了解决女人你不知道)
अच्छाa-cchhaa -
कपड़ाkapdaa——布

与我们保持学习印地语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:Nitya

合十礼,朋友。我的名字叫Nitya。我出生和成长在孟买(原名孟买)。我是一个北印度语母语。然而,当生活把我带进了学校,大学,工作,和海浪从不同的印度部分地区的朋友,我的口味印地语和方言和添加维度增加到我的流利。休闲、正式、口语和区域……印地语是一种语言和令人难以置信的多样性和本地化。通过这个博客,我将帮助你学习印地语通过对话、词汇、俗语、和印度的文化。आओ,मिलकरहिंदीसीखतेहैं।(氧化铝、milkar印地语seekhte海!) Come, let's learn Hindi together.


评论:

  1. ~:

    哦我的音频剪辑是现货!这听起来就像人们说在商店! !

    一个问题:你能谈谈当/和谁使用“扎拉拉难民营先生”?什么样的情况下你会使用它吗?多少(或很少)尊重传达吗?我听到中年人使用这个术语,但我不能找出适当的使用。

    • Nitya:

      @A ~Bhai-sahub字面意思是兄弟(尊重)。然而,bhai-sahub可以任何时间用于礼貌地解决一个绅士/男性人是未知的。

      例如,你可以使用bhai-sahub当你解决出租车司机。
      你可能会说,“Bhai-sahub、车站chalenge ?“भाईसाहब,स्टेशनचलेंगे吗?(对不起,你到车站去吗?)在这里,bhai-sahub松散的“对不起”。

      在另一个例子,说你的朋友向你介绍她的丈夫。你将迎接你的朋友的丈夫说:“Namastay bhai-sahub。“नमस्तेभाईसाहब।

      我希望为你澄清这一点

      • ~:

        @Nitya这确实帮助!它通常使用某种同龄组吗?我大多听中年人和老年人使用。年轻人可以使用吗?

        • Nitya:

          @A ~是的,年轻人也可以使用它。女生是“behen-jee”用于地址或得到一个未知的女士的注意。男人也可以解决其他男性与术语“bhai-sahub人。“在完全相同的方式,女性可以解决其他女人为“behen-jee。”

  2. ~:

    我听说behen-ji但它通常不会有个很棒的内涵! !