印地语中令人困惑的单词 - II发表Nitin Kumar2012年8月26日印地语语言
在我关于印地语中令人困惑的单词的帖子的延续时,我想介绍更多的单词,这些单词在形式和发音上非常相似,但其含义是不同的。令人困惑的词(kaha)和कहकह(Kahan)在印地语中看起来几乎相似,但它们的意思是完全不同的“说”和“在英语中”。
我在印地语中列出了新的令人困惑的单词。希望您会注意。
发音(罗马化的印地语)及其在英语中的含义。
(Asmaan - 不平等)
(Aasamaan - 天空)
(Apkaar - 失望)
(UPKAAR - 福利)
(Apeksha - 期望)
(Upeksha - 忽视)
(Udaar - 慷慨)
(Udar - 腹部)
नय(不 - 道德)
नव(NAV - 新)
(Kaha - 说)
(Kahan - 在哪里)
(慈善 - 传记)
(Charitr - 角色)
भवन(Bhavan - 建筑物)
भुवन(Bhuvan - 世界)
दूत(DUT - 特使)
धू(Dhurt - 狡猾)
(Pratima - 雕像)
(Pratibha - 才华)
पवन(帕文 - 古老)
(Paavan - 布)
बहन(Bahan - 姐姐)
वहन(Vahan - 轴承)
(Bhaashan - 演讲)
भीषण(Bhishan - 可怕)
म(MAAS - 月)
(maans - 肉)
मूल(mul - 基本)
मूलमूल(出色 - 价格)
(毛尔 - 皇冠)
(毛尔 - 孔雀)
योगयोग(也要 - 合适)
योग(瑜伽 - 比赛)
(Raajy - 状态)
(raaj - 规则)
lautna - 返回)
lautna - 蔓延)
विषमय(Vishamay - 有毒/中毒)
(Vismay - 惊讶)
继续与我们一起学习印地语!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
分享这个: