印地语的博客
菜单
搜索

在北印度语诗——泰瑞Yaad发布的2016年1月29日印地语

让我翻译一个印地语诗给你。印地语诗歌提供了各种各样的成分和语法结构。所以这将是一个伟大的方式学习印地语通过阅读理解诗歌。

在这首诗中,诗人描述他的感情失败后他的生活伴侣。我希望你会尝试理解这首诗用给定的解释。所以,在这里。

कविता(诗)的故事:तेरीयाद(泰瑞Yaad -你的记忆)
कवि(Kavi -诗人):कन्हैयालालनंदन(Kanhayaalal南丹)

तेरीयादकालेकेआसरा,मैंकहाँ——कहाँसेगुज़रगया,
उसेक्यासुनातामैंदास्ताँ,वोतोआईनादेखकेडरगया।

通过你的记忆的避难所,我去的地方,
我告诉她什么,她甚至害怕在照镜子。

मेरेजेहनमेंकोईख़्वाबथाउसेदेखनाभीगुनाहथा
वोबिखरगयामेरेसामनेसारागुनाहमेरेसरगया।

犯罪的梦想在我的脑海里,
在我的前面,我和梦破碎的所有对我犯罪了。

मेरेग़मकादरियाअथाहहैफ़क़तहौसलेसेनिबाहहै
जोचलाथासाथनिबाहनेवोतोरास्तेमेंउतरगया।

我悲伤的河是无底洞,生活在单纯的信心,
的人开始共享生命的旅程,离开了。

मुझेस्याहियोंमेंनपाओगेमैंमिलूँगालफ़्ज़ोंकीधूपमें
मुझेरोशनीकीहैजुस्तज़ूमैंकिरन——किरनमेंबिखरगया।

你不会找到我的写作,我就可以在阳光下的话,
我渴望光明,我破碎的光线。

标签: ,,,,
与我们保持学习印地语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:Nitin Kumar

Nitin Kumar的母语是一个北印度语从新德里,印度。他的教育资格包括机器人和单身汉机械工程硕士学位。目前,他正在研究和开发的机器人在德国。他狂热的语言学习者不同程度的精通英语、德语、西班牙语和日语。有一天他想学习法语。他对语言的热情驱使他去分享他的母语,印地语,和相关的文化和传统扬声器。自2010年以来他一直在与透明的语言,写了超过430个博客在各种话题印地语和印度,它的文化和传统。他也是管理员为印地语Facebook页面在一个社区的330000名成员。


评论:

  1. PANKAJ KUMAR:

    实际上…。我想学习这个类型的单词&我想它会帮助我。

  2. PANKAJ KUMAR:

    谢谢! ! ! ! !
    我得到更多的思维能力与有趣。