印地语的博客
菜单
搜索

葡萄牙在印地语(第3部分):一个故事贸易、旅游和文化张力发布的在2017年6月26日印地语,未分类的

欢迎回来/आपकास्वागतहै(Aapka svaagat hai) /本vindo德沃尔塔!第1部分2这个博客系列被葡萄牙统治的历史和在印度的业务;然而,本系列的最终目标是讨论对印地语葡萄牙语的影响,将解决在这个条目。虽然大部分的葡萄牙与南亚次大陆的交互发生在印度南部和中部,那里主要是德拉威语(印度语以及马拉地语,葡萄牙进入广泛的接触,是印欧语系的语言)说,葡萄牙却影响了北印度语,透过这些德拉威语语言以及阿拉伯语(记得有阿拉伯商人与葡萄牙捕捉南印度竞争市场)。

在一个教堂高知县,喀拉拉邦,印度;图像Mattancherry Koonan Kurish Flickr上

首先,它可能有助于列举一些词的类别的印地语主要是由:

  1. Tatsam(तत्सम,意味着“相同”):这些词写一模一样的梵文,除了最后的案例词形变化(不出现在印地语)。这一类的单词是由在印地语通过古代印度语和梵语单词从梵文后添加到印地语词汇在一个运动“净化”(即,使梵文化)印地语(这种Sanskrit-inflected印地语称为“शुद्धहिंदीShuddh /纯印地语”)。然而,如果你知道或熟悉梵文,你必须记住这些单词是明显的印地语规范,而不是根据梵文规则。例子:नाम/拿安的名字,कर्म/ karm /行为/行动,प्रार्थना/ praarthnaa /祈祷,भाषाbhasha /语言,प्रेरणाprernaa /灵感。
  2. Tadbhav(तद्भव,意思是“天生的”):这是“本地”源于梵文印地语单词后发生一些变化。一个例子是梵文कर्म/ karm(契约),然后变成了巴利语कम्म/业与最终印地语काम/ kaam(工作)。
  3. Videshi(विदेशी,外来词):这些是外来词的本土语言,如波斯,英语,阿拉伯语和葡萄牙语。一些例子包括कमेटी/ kameti(委员会,从英语)和साबुन/ saabun(肥皂,从阿拉伯语)。我们将主要讨论这种类型的词在这个博客!

印度果阿邦一个路标;由Valanzola形象。在Flickr上T

现在,这里有一些印地语单词最初来自葡萄牙的例子:

  1. कमरा/ kamraa(例如。名词):房间。从旧葡萄牙“卡马拉”(或“四开”在巴西葡萄牙语)。例句:उसकमरेमेंकौनहैअभी吗?我/我们kamre kaun海abhi吗?/在那个房间里现在是谁?
  2. अलमारी/ almaari(有限元法。名词):橱柜/衣柜/大衣橱。从葡萄牙”armario。例句:मैंहमेशाअपनाज़ेवरअलमारीमेंरखतीहूँ/主要hameshaa apnaa zevar almaari我rakhti huun /我总是保持我的珠宝柜/衣柜。
  3. गिरजा/ girjaa(例如。名词):教堂。从葡萄牙”igreja。例句:उसपहाड़ीकेपीछेएकबहुतसुन्दरगिरजाहैजोअतीतमेंपुर्तगालियोंनेबनायाथा/我们pahaari ke piche ek bahut sundar girjaa海乔ateet我Purtgaaliyon ne banaya那/后面那座山是一个美丽的教堂,葡萄牙在过去。
  4. अनन्नास/ anannas(名词):菠萝。从葡萄牙“菠萝。例句:मुझेअनन्नासचाटमसालेकेसाथबहुतअच्छालगताहै/ Mujhe anannaas chaat masaale ke saath bahut accha lagta海/我非常喜欢菠萝chaat马沙拉(用于chaat香料混合物,是一种好吃的零食)。
  5. आलपीन/ aalpeen(例如。名词):销。从葡萄牙“alfinete”,这可能反过来从阿拉伯语和/或英语”销。例句:दर्ज़ीकुरतासीनेकेलिएबहुतसारेआलपीनोंकाइस्तेमालकरताहै/ Darzi kurtaa seene ke liye bahut saare aalpeeno kaa istemaal kartaa海/裁缝使用很多针缝无领长袖衬衫。
  6. बाल्टी或बालटी/ baaltee(有限元法。名词):桶。从葡萄牙”巴尔德。例句:सावधानरखो!बाल्टीमेंबहुतज़्यादापानीहै/ Saavdhaan rakho !Baalti我bahut zyaada paani海/小心!有太多的水在桶里。
  7. फीता/ feetaa(例如。名词):花边(鞋),胶带,丝带。从葡萄牙”成立。例句:जबमैंछोटीथी,(तो)मुझेफीतेबहुतपसंदथे/注射主要choti thi () mujhe feete bahut pasand /当我小的时候,我真的很喜欢丝带。
  8. चाबी/ chaabee(有限元法。名词):关键。从葡萄牙”chave。例句:घरसेनिकलतेही,उसकोएहसासहुआकिवहअपनीचाबियाँभूलगयाथा/ Ghar se nikalte嗨,usko ehsaas huaa ki voh apni chaabiyaan bhuul gayaa thaa /他离开家,他意识到他已经忘记了他的钥匙。
  9. दुविधा/ duvidhaa(有限元法。名词):困境、悬疑、不确定性。可能与葡萄牙“duvida”(名词)和“duvidar”(动词),虽然还不清楚的连接。例句:(तो)मेरेसामनेदुविधाआपड़ीजबदोआदमीमुझेशादीकरनाचाहतेथे/()仅仅saamne duvidhaa aa帕里注射做aadmi mujhe网站shaadi karnaa chahte /困境降临我当两个男人想和我结婚。

我希望你喜欢这个博客系列葡萄牙的许多方面影响了文化、历史和语言的次大陆!最后一个有趣的事实,我会留给你是许多印地语单词,被误判为从阿拉伯语和葡萄牙语的起源实际上是,某种程度上,波斯、阿拉伯和波斯表示很大的影响对葡萄牙语和印地语!

基督教和印度教的完美结合在Panaji葡萄牙教堂,果阿邦印度;图像在Flickr上亚当·琼斯

标签: ,,,
与我们保持学习印地语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:蕾切尔

नमस्ते,मेरानामरेचलहै/السلامعلیکم،میرانامریچلہے۔你好,我的名字是蕾切尔,但我也偶尔去一次理查德,一个有趣的故事:)我的两个伟大的爱是印地语和乌尔都语。我第一次前往印度(拉贾斯坦邦斋浦尔)在北印度语在大学留学项目。一年多后,我回到了同一个城市研究印地语在为期一年的计划。我也度过了一个夏天在加尔各答,西孟加拉邦学习孟加拉语,我在加州大学学习乌尔都语,伯克利,我是一个研究生在南亚研究。我希望与你分享印地语和乌尔都语文学的奇妙世界,社会,文化和电影通过我的博客!