爱尔兰语博客
菜单
搜索

一个词看起来像爱尔兰,但不是爱尔兰人吗?(Léigh leat le fáil amach)发布的2018年4月25日爱尔兰语

(le Roislin)

Néal focal le Róislín do透明语言,2018,ag úsáidhttps://www.wordclouds.com/

正如你在上图中看到的,爱尔兰语中有很多以“-inne”结尾的单词。此外,“-inné”这个结尾确实存在,但不太常见。上面的十个单词以“-inne”或“-inné”结尾,但其中一个实际上不是爱尔兰语。那么,看看单词云中的十个单词,你能挑出一个看起来像爱尔兰语,但实际上不是的单词吗?

Leid mhor虽然严格来说,这个词不是爱尔兰语,但我在一本爱尔兰语术语词典中找到了它。这就是它引起我注意的原因。它被列出是因为它是一个专有名词,可以在爱尔兰句子中使用。但实际上,它可以用在任何语言的句子中。

不管你是否已经弄明白了,沿着列表看看所有这些单词的意思应该会很有趣。当你沿着列表往下看的时候,你会看到哪个单词看起来有点像爱尔兰语,但不是真正的爱尔兰语。其余的都是典型的爱尔兰单词,尽管有些,不可否认,不是很常用(至少在我的经验中)。

inne:嗯,不,这不是“”的拼写错误。inne,也就是下一个单词down。”Inne意思是“肠”或“内脏”,这是我们列表的一个愉快的开头。对我来说,这个词属于“被动词汇”的范畴——我怀疑我是否曾经在日常对话中使用过它

inne:昨天。这是大多数学习者最先学习的单词之一,而且非常有用。有时,尽管现在很少,拼写为“印度,“显示与”的"Dé Luain, Dé Máirt, srl。(星期一、星期二等)。这至少解释了“é”的结尾,这在爱尔兰语中是相当罕见的。

finne:源自形容词"芙蓉"(白色,苍白,白皙,金发,如"Bealach na Bó好,这是爱尔兰语,意为“银河”,照亮了白奶牛的路径)

finne,白,苍白,肤色白皙,金发;基于形容词"的抽象名词芙蓉

finne:证人。这个词总是引起我的注意,因为最后的“é”以一个爱尔兰单词结尾似乎不太常见。有一种理论认为它可能来自"“但我不认为这是可以证明的。无论如何,”finne对于它的目的来说是一个非常有用的词,但可能远没有下面的大多数词那么广泛使用。

sinnewe, us("的对比或强调形式)sinn”)

binne:源自形容词"binn(甜美的,悠扬的),如在guthannabinne(甜美的声音)

binne:指鹿角或角,源自"beann(角,鹿角),如在Méid娜宾(鹿角的大小)

binne:来自"binn”(pl。beanna),即建筑物的山墙末端,如“balla binne山墙。如果讨论的是山,也有“峰”的意思,就像在地名中一样,Bruach na Binne(Broaghnabinnia,在Co. Kerry的Dunkerron山脉之一),意思是“山峰的边缘”。这个地名在保罗·坦潘的《爱尔兰丘陵和山脉的名称》(nasc含硫的),还有一段可能是被误导的工兵的传奇故事。布莱恩·弗雷尔的影子翻译?

binne:源自名词"beann(关注、依赖),我把它归为“被动词汇”一类

tinne,源自形容词"tinn(生病,生病),如在lá na coise tinne(在下雨天,脚痛的日子,或者,更确切地说,“生病的脚”,但我们不会真的说“脚”是“生病的”)。

tinne锭。但请注意,我们也可以说(我认为更典型)uinge"元宝"的缩写,如"Uingí don teilgcheárta意思是“锻造用的铸锭”,点燃的“铸造用的铸锭”。但是等等,还有更多。”Uinge也是“盎司”的文学词汇。但是,在这方面,请注意,现在“盎司”更常用的词是“盎司”。unsa和。barra(一根)可用作银锭或金锭。我们在词汇圈游戏中玩了一圈又一圈!我从来没听说过"tinne在任何普通的、现实生活中的对话中。当然,这完全不同于齿(火),一个非常广泛使用的词。

tinne:无可否认,这是晦涩/历史的一面,”tinne也是ogham字母表中字母“t”的名字,但我确实把它和现代的、日常的、有用的词汇分开了!”Tinne根据古老的ogham字母表(主要在拉丁文传入爱尔兰之前使用),“冬青”的意思显然是“冬青”,但在这方面,我只能说“冬青”的普通现代单词是“冬青”。cuileann, " with "crann cuilinn代表“冬青树”。如果你们发现了这个tinne在现代植物学语境中使用,请来信告知。

rinne: made, did(过去时)迪安,“做,做;它是一个不规则动词,所以过去时和词根完全不像也就不足为奇了。”迪安,“但是,它是用来构成现在时和将来时的。”deanaim"和"deanfaidh”)

Rinne: " of '一个Rinn这是一个地名,如An Rinn, Co. Waterford,在戈尔韦、洛伊斯、梅奥和斯莱戈等县也有。前女友。”muintir na Rinne"沃特福德镇的居民,或其他任何被称为"一个Rinn, " with "na Rinne作为所有格。

Rinne“好望角的”,指的是南非。前女友。buabhall Rinne(水牛角)和Coilíneacht na Rinne(开普殖民地)

linne的强调或对比形式。"(与我们),来自介词"”(与)

linne:指池塘、池塘等,源自"(水池、池塘等),如在liontan linne(池塘的网)

linne:指一段时间,从(一段时间),如Ceannairí na linne seo(这一时期的领导者)或“Cúrsaí na linne(当代事务/事务)

Linne林奈这个名字的另一种形式(卡尔·林奈,植物学家/动物学家),而且,你现在毫无疑问已经猜到了,它是名单上的一个非爱尔兰单词。而是将此视为进入tearma.ie这促使我把这篇博文放在一起。诚然,afaik,“Linné”只完全像两个爱尔兰单词(“-inn”+“é”),但我仍然认为它值得一看。或者为了尊重林奈体系,我应该说,值得家蚕(雄性)”?也就是说,如果公鹅真的与“值得一只公鹅”有关的话。自我提示:英语或爱尔兰语中涉及鹅和公鹅的传统表达,未来的博客主题。

不管怎样,这就是最后的总结,但最后的免责声明:我故意把三类“inne”单词从这个列表中删除了:

1)长一点的单词,比如“muidinne"和"inchinne以及像“na hamharclainne"和"cainninne乳蛋饼,尽管它们确实以“-inne”结尾。也许在未来的某个时候,我们可以进一步探索像这样的长单词后面的“-inne”音。这这是一个很好的项目,因为“-(la)inne”是一大堆通常以“-lann”结尾的单词的结尾。bialann、餐厅、bialainne,指一家餐馆;clann, clainne阿哈克兰,阿哈克兰。).

2)像“duine或"(是)正弦,因为它们只有一个“n”,发音也略有不同。

3))带有额外元音的单词(Cruinne, bainne, gráinne, éinne),这会使列表变长,在某些情况下,还会引入不同的元音。

我在这里真正想做的是强调“Linné”作为一个爱尔兰单词是如何像变色龙一样摆出姿态的,因为“inne, "和"finne,和”linne”。因为它是在一本爱尔兰词典里!在这个过程中,我们看到了十几个面包师使用的发音相似的单词,有些是日常用语,有些则有些不太常见。我希望你们觉得这个演讲和文字游戏既有趣又有知识,也许还能从中学到一些新单词。SGF - Róislín

Nasc don eolas faoi " Bhruach na Binne ": http://www.mountaineering.ie/_files/Paul%20Tempan%20Irish%20Mountain%20Placenames%20-%20Feb%202012.pdf

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

请留下评论: