爱尔兰语博客
菜单
搜索

Coiriu Gruaige Tirghrach维纳斯·威廉姆斯:Dearg,禁令,弄脏发布的在7月30日,2012年爱尔兰语

Trilis thirghrach: dearg,禁令,阿古斯gorm o bhratach Mheiricea (construail udair)

(le Roislin)

我们刚刚讨论完“dearg,禁令,阿古斯弄脏”4(一个Ceathru La) Iuil (La na西尔莎•罗南我Meiricea),当这三个颜色的飕飕声在空中!这一次他们没有附加到crann bratai,但ceann Veineas Nic利亚姆,她通常称为维纳斯·威廉姆斯,系统网络体系结构(sna) Cluichi Oilimpeacha

看着这张照片(http://uk.eurosport.yahoo.com/blogs/londonspy/venus -揭示-美国-发- 160237391. - html),一直plastrailte到处都是一个nuacht,我想说我们观察着(尽管他们比很多我看过)更加直接和扩展。我一直在思考这些术语在爱尔兰(小辫,扩展),而且,有时发生,来一个ceann caoch(死胡同,文学盲人学生头或结束)。但是我们仍然可以看词汇表。

“扩展”有点容易应付,词汇,比“小辫。“让我们开始。”Sineadh”的意思是“拉伸/扩展/延长。”You might recognize it from the phrase “sineadh fada”马克(长),这是非常重要的在学习爱尔兰,让“之间的区别”(午餐)和“”(黑鸫鸟,其他含义)。”Sineadh”是一个“动名词”,这意味着它可以用作名词,这进一步意味着它有复数形式,“联邦”。对于头发,假设”联邦议院gruaige。”

让我们回溯一下,这个词“头发”:

gruaig(GROO-ig)、头发;一个ghruaig,头发

gruaige[GROO-ig-yuh],头发;na gruaige的头发

所以“sineadh gruaige”将是一个“头发扩展”和“联邦议院gruaige”将“头发”。

现在的小辫。“玉米”这个词在美国和英国/爱尔兰英语里是不同的。在美国,几乎完全用于玉米(即甜玉米)。在英国和爱尔兰英语,这意味着食用谷物,包括小麦和燕麦。在爱尔兰,”arbhar““AR-oor”或“AR-uh-vur”意思是“玉米”和形容词”Indiach“添加(arbhar Indiach)指定“玉米”(玉米)。术语“着”背后的想法是,头发看起来像田地种植玉米(玉米),但我认为添加“Indiach“这里的混合会使这句话太复杂。所以“arbhar,“就其本身而言,可能是一个元素的词。

下一个是“行。”Once we separate out any uses of the word “row” for “rowing” (a boat) or for having a “row” (argument), we’re still left with a number of words that mean “row” as in a “line” of something. These include the following:

iomaire,也是一个“脊”,在种植,或者姓,Mac的Iomaire(mahk呃NUM-irzh-uh)

,也是一个“”,在“基于“增大化现实”技术的线“[erzh LEEN-yuh]

,连续种植,也是街道名称,如“Rae Chaibhindis”(卡文迪什行)

罗依在计算和统计,房屋,树木,等等,还在damhsa(跳舞)

sraith座位,长凳上等等,还在编织;另外,在“系列sraith leabhar

所以会出现阻力最小的路径是“罗依”,因为它可以指种植和回声Bearla。“*Arbhar-ro”?复数,将“*arbhar-ronna。”

一些声音在我的脑海里说“*corn-ro“与复数”*corn-ronna。“可能的小辫的想法非常普遍,以至于人们会意识到“*corn-ro”将会是,爱尔兰血统,特别是因为这个词被构造成一个化合物,与英语的词序。

我在网上搜索引用任何,,发现几乎没有。有一些重复引用”联邦议院gruaige“但他们都带有谷歌翻译的特点或一些这样的引擎。没有一个网站是爱尔兰或Irish-related,都有随机的单词在英语嵌入在爱尔兰文本,对人类的话,很容易翻译。这类网站可以有趣,或分散,但不是寻找出有用使用单词。为“corn-ronna”,或者我们叫它,没有什么。我找到了一个(且只有一个)“罗娜玉米”(原文如此)在一个交友网站,在一个人的形象。当然,如果我们真的读到爱尔兰,这意味着“行角/奖杯”(“玉米”在爱尔兰意味着一个“角”或“奖杯”在体育,音乐,或类似的比赛玉米Ui Riada,因为sean-nos唱歌,或玉米Ui Mhuiripeil Ghaelach)。爱尔兰“明显罗娜“未来第一似乎提示解释”罗娜玉米“作为一个完全爱尔兰短语,因为它是在典型的爱尔兰词序。

也许最好只是说“cornrow”在爱尔兰,也许复数“*cornrowanna或者就像在英语,“小辫。”At any rate, it’s useful to talk about fairly basic vocabulary words such as “corn” and “row,” no matter what outcome (or rows) we have for “cornrows.”

也许下次我研究这个话题,别人会出来工作,爱尔兰字典将包括“cornrow”,但到目前为止,就像我说的,没有有用的cybertrail“着”作为Gaeilge。或者更久之前,一些gruagaire sa Ghaeltacht会写,说,对,我们做他们,叫他们吗一个leitheid seo d 'ainm(这样一个名称)。Gruagaire ar bith amuigh ansin, ag leamh bhlag seo吗?毕竟,风格并不局限于非洲血统的人(与它的起源),自从一个scannan10

但金星的图片的颜色不是静态的。照片的吸引力的一部分,这个概念是如何的颜色随着金星移动。飕飕声,现在怎么说,在爱尔兰?或闪烁吗?或摆动?还是挥手?这给了我们一些词汇精神食粮。我猜我描述gruaig维纳斯·威廉姆斯为“ag lascadh”(鞭打)或“ag luascadh”(摆动),trid aer,当她玩,leadog,当然。你可能会感觉到这是要到哪里去。看金星,我不禁semi-think, semi-translate副歌”fuipeail莫chuid gruaige, fuipeail莫chuid gruaige, anonn anall”。但这讨论,leithscealta柳树,吉米法伦,布鲁斯·斯普林斯汀,阿古斯尼尔年轻,必须abhar骗取eile

至于这个博客的艺术品,作为foscribhinn说,我的解释trilse trilseacha trilsithe ildathacha tirghracha金星,因为我不能一个uaslodail grianghraf费恩,因此一个nasc做,承天顺。和我想知道,这个头发绝技被别人重复的一段时间阿古斯Tridhathach na hEireann (uaine禁令flannbhui)或任何其他组三dhath吗?

Gluais: coiriu gruaige发型;construail、建筑、解释;crann bratai旗杆;cuid、分享部分(不只是用于”做chuid pioige“但也经常用来描述一个人的头发,钱,或者爱尔兰语言——的知识abhar骗取eile, mas勉libh);gruagaire美容师;ildathach、五彩缤纷的;leadog、网球;leithsceal、道歉、原谅;piog派(pioige,派);tirghrach爱国主义;trilis,一绺头发(pl:trilse);trilsithe、编织、打褶的;trilseach,编织/打褶的或明亮的/闪闪发光(一个有趣的双重的意思!)

阿古斯一个bolgam siollai leathuamach罪”trilse trilseacha trilsithe ildathacha tirghracha金星,”这意味着“金星的光明编织五彩缤纷的爱国长发。”

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

留下你的评论: