爱尔兰语博客
菜单
搜索

Deireadh and tSamhraidh, Cuid 2:怎么说你今年夏天去了哪里(Cá ndeachaigh / an ndeachaigh…?)发布的2016年8月26日爱尔兰语

(le Roislin)

作为“我在暑假做了什么”这个想法的延续,我们在上一篇博客文章(nasc含硫的),这一次我们来看看你去了哪里,或者你在哪里做了各种活动。

An ndeachaigh tú riamh go Boracay le bheith ag surfáil eitleoige mar na daoine sa phictiúr seo?(涂鸦:Anastasia Zhebyuk -用户:(WT-shared) Dandaka at wts wikivoyage(自己的作品)[CC By -sa 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)],通过维基共享资源)

An ndeachaigh tú riamh go Boracay le bheith ag surfáil eitleoige mar na daoine sa phictiúr seo?(涂鸦:Anastasia Zhebyuk -用户:(WT-shared) Dandaka at wts wikivoyage(自己的作品)[CC By -sa 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)],通过维基共享资源)

所以我们要学习的关键短语是:

Cá ndeachaigh tú?(乌鸦Ny你去哪里了?

An ndeachaigh tú去(+地名)?你去______________了吗?

第二个问题有一个变化,如果地名中包含“The”这个词,就用这个问题。在英语中,很少有地名包含“the”,但我们确实有“the Hague”和“the Vatican”。在爱尔兰语中,如果我们说的是“罗马”,我们也会加上“the”,就变成了“一个Roimh(罗马)和“雅典”,变成了“一个Aithin(雅典号)。在爱尔兰语中,许多国家的名字中也有“the”,例如:一个Spainn(西班牙)和“一个瑞(俄罗斯)。在爱尔兰,相当多的地名都包含“the”,比如“the”。一个Spideal(英语为“Spiddal”,但字面意思是“蜘蛛dal”)和“Cheathrú Rua(英语化为“Carraroe”,但字面上类似于“Carraroe”)。

这种变体使用了"去dti"而不是"(都表示“to”):

一个ndeachaigh tú去dtí(+ the + placename)?

第二种风格可以包括原本就是复数的地名,比如:

Na Cealla Beagakilybegs,翻译过来就是“小细胞”的意思,

Na ForbachaFurbo或Furbogh。要发这个音,记住爱尔兰语中“r”和“b”中间的“uh”音:[nuh For -uh-buh-khuh]。在英语版本中,多余的“uh”消失了,至少“Logainm”的发言人是这么说的。如果你听他的,还会注意到最后的“o”发音不长,而更像“FOR-buh”。末尾的“gh”完全不发音。

现在来看一些例子:

Cá ndeachaigh tú sa samhradh?Chuaigh mé去Ceanada。

Cá ndeachaigh tú sa samhradh?Chuaigh mé去dtí一个Spáinn。

An ndeachaigh tú go高思多布hair?Chuaigh, Chuaigh mé go高思多巴德(或者只是“Chuaigh”)。

一个ndeachaigh tú去dtí Spidéal?Chuaigh, Chuaigh mé go dtí an Spidéal (或者只是“Chuaigh”)。

An ndeachaigh tú go dtí na Cealla Beaga?Chuaigh, Chuaigh mé go dtí na Cealla Beaga (或者只是“Chuaigh”)

记住,爱尔兰语中没有“是”或“不是”的完整单词,所以要回答“你去X学校了吗?”,“你真的是在回答”chuaigh(去了),而不是说“是”。

想要一些负面的东西(不,我没有……)?为了节省时间和空间,让我们把这个问题留到下一篇博客中讨论吧。

现在让我们从上一篇博客中提出这些问题,并添加一些地名(如果他们之前没有的话):

  1. An ndeachaigh tú go Ceanada?
  2. An ndeachaigh tú go里约热内卢chun na Cluichí Oilimpeacha a fheiceáil?[那个问题可以保持上次的样子]
  3. 一个ndeachaigh tú去dtí一个Trá Gheal?
  4. An ndeachaigh tú ag cnocadóireacht sna Sléibhte Pennine Theas?嗯,好的,cnocadoireacht从技术上讲,意思是“爬山”,这与英语短语“Pennine Hills”很吻合。然而,在爱尔兰语中,它们被称为“sleibhte“(山脉),但是,仔细检查一下,它们的高度不到3000英尺,我认为从技术上讲,它们是山丘。或者通俗地说,fell。但这场由电影《爬上山的英国人》(the british Who Went a Hill and come a Mountain)引发的争论,将不得不等待另一篇博客文章。有什么想法吗?uaibhse
  5. An ndeachaigh sibh go dtí An Pháirc Lárnach i Nua-Eabhrac le picnic a bheith agat?
  6. An ndeachaigh tú go Loch Superior le bheith ag snámh i gceann de na lochanna is fuaire ar domhain?岑teocht吗?Bhuel,2012年7月是有记录以来最温暖的季节之一,以“气候中心”(nasc含硫的为“令人振奋的68度”(华氏度)。至少对于游泳池来说,这是理想的温度(linnte snamha相比之下,美国的气温为85华氏度。(nasc含硫的)。
  7. Ar léigh tú _Cogadh agus Síocháin_ le Leo Tolstoy agus tú i do shuí Ar Thrá Rehoboth i n特拉华州?我做shuí ansin ar feadh míosa gan rud ar bith eile le déanamh agat, b 'fhéidir - tá an t-úrscéal chomh fada sin!(正如我之前所说,这并不意味着真的有爱尔兰语译本。Fad m 'eolais níl a leithéid le fáil fós.)。
  8. An ndeachaigh tú go Maui le bheith ag surfáil eitleoige?
  9. An ndeachaigh tú博内尔拉克湾(i Muir Chairib) le bheith ag gaothshurfáil?
  10. An ndeachaigh tú go dtí na Twin Cities le freastal ar An bhFéile Físeán Idirlín Cat ar An 9ú lá de mhí Lúnasa i 2016。(Nasc don fhéile thíos)“互联网猫视频节”爱尔兰语怎么说(i nGaeilge)发布的roislin2014年11月7日爱尔兰语

任何你想提交的答案或其他关于你暑假欢迎的描述。

SGF - Róislín
Nasc don bhlagmhír roimhe seoDeireadh and tSamhraidh:今年你做了以下10项暑期活动中的哪一项?发布的roislin2016年8月23日爱尔兰语
Naisc bhreise:

http://www.climatecentral.org/news/great-lakes-water-temperatures-at-record-levels, 2012年7月25日

http://www.americanpool.com/2015/06/whats-right-temperature-pool/#.V8lKNfkrKM8,作者:Mitch Friedlander, 2015年6月1日

“互联网猫视频节”爱尔兰语怎么说(i nGaeilge)发布的roislin2014年11月7日爱尔兰语

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

请留下评论: