爱尔兰语言博客
菜单
搜索

在ÁitNaMbonn:CúigBhonnd'éirinnnnasnacluichíloilimpeacha发表2012年8月12日爱尔兰语

Boinn oilimpeacha

(LeRóislín)

我们都知道到目前为止,我们都知道2012年奥运会的结果以及爱尔兰令人印象深刻的表现。让我们尝试以奥林匹克主题为基础的爱尔兰词汇并尊敬cúigéaruaiteoiríboinnóéirinn

首先让我们与他们的运动相匹配(Freagraíthíos,Mar是Gnách):

博恩 Lúthchleaseaithe
1。 波恩·奥尔 一个。 帕迪·巴恩斯
2。 波恩气囊 b。 Cian O’Connor
3。 波恩·克雷·乌姆哈 C。 约翰·乔·内文(John Joe Nevin)
4。 波恩·克雷·乌姆哈 d。 凯蒂·泰勒(Katie Taylor)
5。 波恩·克雷·乌姆哈 e。 迈克尔·康兰(Michael Conlan)

好的,对,这可能并不是那么困难,因为爱尔兰的三个青铜器中有两只拳击。但是,至少根据我的大多数学生指出的内容,每一项练习都会有所帮助。

您注意到描述奖牌类型(以及金属类型!)的单词发生了什么,对吗?Tuiseal Ginideach- 您无法逃脱!

或者,黄金变成了“奥里“ (金子的)

气格,银或金钱,变成了“气囊”(银,或在其他情况下,“金钱”)

克雷 - 美,铜,好吧,“克雷 - 美”是第四个淡淡的名词,这意味着它不会改变属格情况。所以 ”克雷 - 美”保持为“克雷 - 美。”当然,除非它是复合词的第二部分,例如FeadánFosfar-Chré-umha”(磷 - 青铜管)或遵循女性奇异名词,在这种情况下会被宽大(MiodógChré-umha,一个青铜匕首)。

实际上,我从来没有完全了解如何””有时本身被用作青铜(UmhaMangainéise,锰青铜),在其他时候它用于“铜”(Ampaill Umha,铜的植物)。还有另一个词“铜”(COPAR,如“Mian Chopair“ (铜矿)。一个相关的词,实际的形容词”,”可以表示“青铜的”,“铜的”或“粗暴”,如“NathairUmhaí”(粗糙的蛇)。但是,据我所知,它没有用于“大胆的大胆文章”,例如“傻瓜女生”!那些大胆的生物将需要一个独立的博客。顺便说一句,你们当中有多少人被称为“大胆的大胆文章”(如果您愿意承认)?当我们讨论这个词“达纳”(大胆地在粗鲁,但不像国王阿尔瑟型”。

无论如何,回到所有这一切的更高金属方面。青铜的第二个主要要素(除了铜)是锡(Stán,在爱尔兰人)。但是,正如您刚刚看到的,爱尔兰语中的“青铜”的复合词是“克雷 - 美,”与“无关”Stán。”“克雷”表示“粘土”或“粘土”,“泥土”,或者如果您愿意,“泥质”。因此,金属毛,我很难过。为什么 ”克雷“?做 ”克雷”请参阅早期的砖炉(与今天的金属炉相反)?nílfhios agam

好歹,Sin Iad,Ór(BonnAmháin),Airgead(BonnAmháin),AgusCré-umha(TríBhonn)。

还有一个匹配的游戏怎么样?lúthchleasaíAgusspórt?在这种情况下,由于四枚奖牌是Dornálaíocht,将包括重量类别。Freagraíthíos。

Spóirt/Leibhéil Lúthchleaseaithe
1。 Dornálaíocht(Éadrom-Mheáchan) 一个。 帕迪·巴恩斯
2。 Dornálaíocht(Coileachmheáchan) b。 Cian O’Connor
3。 Dornálaíocht(Cuilmheáchan) C。 约翰·乔·内文(John Joe Nevin)
4。 Dornálaíocht(Cuilmheáchanéadrom) d。 凯蒂·泰勒(Katie Taylor)
5。 LéimneachSeó(Aonair) e。 迈克尔·康兰(Michael Conlan)

哦,如果您想知道此博客的标题,“在Áitnambonn,”实际上,这是两个不同的爱尔兰语单词的Portmanteau或并列,拼写相似和听起来都一样,即一对爱尔兰语comhainmneacha(同义)。

到目前为止,在此博客中,我们一直在谈论“波恩,”意思是“硬币”(波恩气囊,银币;波恩·巴恩,groat)或“奖牌”(波恩辅助,奉献的奖牌;波恩·米利特(BonnMíleata),一枚军事奖章)。但是还有另一个单词“波恩,也广泛使用,其含义包括“唯一”(波恩·科伊斯(Bonn Coise),波恩·布隆),“立足”(Ar Aon Bhonn,在平等的基础上),“基础”(波恩·科卢因)和“轮胎”/“轮胎”(波恩·艾尔)。基于后者的“唯一/立足/基础”的感觉,我们具有表达方式“在Áitnambonn“ 和 ”Aráitnambonn,”两者基本上意味着与“Láithreach波恩,”即“立即。”

如果我们解释“在Áitnambonn”是基于“波恩”(硬币,奖牌),但是,我们有一个新的可能的含义:“代替奖牌。”足够合理!

有趣的是,两者都波恩”(唯一,立足,基础等)和“波恩”(硬币,奖章)具有相同的复数形式和所有格形式:

波恩1)唯一,2)奖牌等;波恩1)鞋底2)奖牌

博恩1)唯一的2)奖牌;Bhoinn[UN WIN] 1)唯一的2)奖牌

博恩1)鞋底,2)奖牌;Na Boinn1)鞋底,2)奖牌

波恩1)词,2)奖牌;na mbonn[nuh mun] 1)底部,2)奖牌

嗯,也许我本可以使用”CúigearÉireannach:Tagtha Chun Boinn”作为标题,具有相似的效果。这是基于另一个“波恩“ 短语, ”Teacht Chun Boinn”(我想,从字面上看,要“站稳脚跟”)。因此我们可以称其为“波恩双关语。”当然,这些sárlúthchleaseaithe确实确实是“奖牌”,他们实现了“挺身而出”一词的原始含义。奥运会已经产生了自己的术语(“奖牌”,“给黄金”,英语),所以为什么不我ngaeilge也是吗?有关奥运会的更多信息,您可能想检查一下http://wordability.net/2012/06/22/to-gold-or-not-to-gold/这也指在奥运会期间广泛使用的新手动词“奖牌”的狂暴狂暴。语言食物的思考 - 我们时代的“动词”名词的倾向(tase,to google,to Godaddify)和“名称”动词(他的团队的询问,300个喜欢)。在此注意,Comhghairdeas,Comhghairdeachas,Maith Sibh,Maith Gach Fear,Maith An Bhean,Agus Go Mairesibhé。简而言之,做得很好(加上您的胜利使我们有机会扩展我们的爱尔兰词汇)!sGF,Róislín

Freagraí(Boinn):1d,泰勒;2C,Nevin,3A,Barnes,4B,O’Connor,5E,Conlan

Freagraí(Spóirt):1d(Light),2C(Bantam),3E(飞蝇),4A(轻蝇),5B(单个跳跃)

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习爱尔兰人!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

发表评论: