爱尔兰语博客
菜单
搜索

词汇综述篇”(X)是我——一个图萨(X)吗?——说“我是一个(X)”——“你是(X)吗?“爱尔兰”(Cuid / Pt。2)发布的2017年10月31日爱尔兰语

(le Roislin)

今天我们将有最终的触摸到我们最近的萝卜术语之旅(naisc含硫的)。我们将完成对话的词汇总结前面的博文中,有一个南瓜和萝卜,一个蔬菜酱装饰图案,卧底火星的忏悔,医生的谈话,一个“otairinealaraingeolai“扔进,所有的练习爱尔兰连接动词(又名“一个chopail”)。不像语法从后门偷溜,嗯?“嗯”是给你的”Ceanadaigh”列表中,或任何复活节。

时间和萝卜,哎呀,允许(一些奇怪的semi-Spoonerism),我们来看看更多类型的萝卜。顺便说一句,这还是非官方的萝卜术语之旅。我希望有一天能把整个文章主题。你将如何知道?还可能会被称为“官方萝卜术语之旅:Gaeilge阿古斯Bearla阿古斯beagan Sualainnise“而我只是添加一些更多类型的萝卜。。

所以,首先是细节,corrfhocail comhra三,cuig ceathair,阿古斯再次,从前面提到的博客(naisc含硫的)。和它有关,顺便说一句,我只是做这里的主格单数和复数,不是属格或称呼的。Deanfaidh muid一个tuiseal ginideach阿古斯一个tuiseal gairmeach是eigin eile。如有事故,至少一次。

3:作为三comhra (naisiuntachtai)

Astralach (tAstralach iol: na hAstralaigh)、澳大利亚(人)。这个词也可以这个形容词来描述文化或某些动物物种,像“gliomach spionach Astralach”(澳大利亚大螯虾)。当然不能猜猜哪个词的意思是“龙虾”这句话——“teanga我bpluc”,基于“增大化现实”技术ndoigh

Ceanadach (Ceanadach iol: na Ceanadaigh)、加拿大(人/形容词)

至于“味”,倪shilim去bhfuil怡安Ghaeilge空气,3月是tairge ainm branda e。但是我们可以做“酵母提取物,”:

南加州大学giosta (t-usc giosta gan iolra,那就是“没有复数”,至少在典型使用),酵母提取物。这个词南加州大学“很有趣,不是吗?

记住,“南加州大学“(oosk)和它的tuiseal ginideach”,uisc“[ooshk],是完全不同的”uaisc“(说:OO-ishk),这是一个变化的foisc“(fohshk),意思是“一岁的母羊,”或有时只是定义为“母羊,“不过,可能是“caora”,我们愉快地去跳脱下来畜牧业术语巷。哦,不是在这里,现在,但就因为我忍不住添加它,有一些更多的“母羊”,即变化oiscothaisc(沉默t,切记)。

4:作为ceathair comhra (speicis)

ag obair faoi运行、工作秘密

duilleog,这里“边缘”(帽子),其他地方:最常见的,一片叶子,也一个页面,一个叶状体

idir-realtrach,星际

in-chreidte令人信服的(an-inchreidte非常有说服力)

Marsach (Marsach iol: na Marsaigh),火星

neach daonna (neach daonna iol: na neacha daonna),人类

5:作为cuig comhra(comhra idir mhoidini医生——记住,我最喜欢的一个ceisteanna在爱尔兰的问:“一个星期四moidin医生吗?”,也要记住,它的真正含义,“你喜欢医生吗?“即电视节目,而不是“一个dochtuir e费恩”,这最终将是“一个moidin Dochtura星期四吗?”)

moidin (moidin iol: na moidini)、风机(在流行文化的粉丝,不是有下列类型的机械设备:费恩,gaothran geolan seideal)。这个词moidin”也意味着“信徒”和其他一些单词“粉丝”是“leantoir“(追随者)或有点麻烦”球tacaiochta de在埃博拉病毒病”([]的支持者的一员,点燃。…[]的人群/组的支持)。

ag cur哥达支持费恩,(文学之类的学生给自己的姿势)。以“支持”,“这句话是专门为你。“不是上述“母羊”,虽然我们可以总是说,“助教一个fhoisc ag cur哥达uirthi费恩”,这是一个好的开始考虑其他形式的这句话:ag cur哥达orm费恩,…空气费恩,uirthi费恩,orainn费恩,oraibh费恩,orthu费恩

macasamhail (mhacasamhail iol: na macasamhlaNB有点不规则复数),副本

这是结束的词汇综述。Anois na tornapai。Seo cupla cineal tornapai eile,全线raibh圣alt eile mar gheall我:

红萝卜,tornapa dearg

萝卜强奸,raib thornapa或交替(当然地!)tornapa raibe,这就是“强奸”一样“菜籽油”,实际上在某些版本的“Rapunzell”(Rapunzell的母亲想吃强奸的植物,生长在女巫的花园)。无论如何,不是“强奸”暴力犯罪。

白萝卜,tornapa禁令。这可能需要一些澄清。这一项应该是指“东京萝卜”又名“白色萝卜”(所谓的“kabura-type”)小,白色的内外,有点甜蒸(通常是整个)时,食用生?还是指欧洲/北美萝卜这仅仅是白色的,不是黄色,我认为永远不可能通过蒸熟。我找不到一个引用”tornapa“结合”Toiceo“在爱尔兰任何在线来源,所以我想答案要等到我可以访问一个日本餐厅在爱尔兰语的双语流利GaeilgeSeapainis。”Bearla另外,“当然可以。但我认为我们真的需要一个turnipologist。或者我应该说“brassicologist”——这个词我在网上找到了12支安打。

野生萝卜,tornapa fiain(很简单的,芸苔属植物拉伯”)

但“印度萝卜”又名天南星和“野生萝卜”(花属的成员Arisaema,而不是简单地野生蔬菜的版本)没有任何版本的“萝卜”这个词。这是“draganlus tridhuilleach”(文学three-leaved学生dragonplant)。好的!我不完全的“萝卜”连接,因为天南星含有草酸,如果吃的是有毒的。“印度”大概是指北美印第安人,因为这一个“planda作为Meiricea Thuaidh”。这句话,注意,而“Meiriceanach”是典型的“美国”或“美国”(形容词),一旦我们开始说一些“北美”或“南美,“倾向于使用介词短语”作为Meiricea Thuaidh /西娅”或“o Mheiricea Thuaidh /西娅(文学从北美/南美学生)。

使用“萝卜”,这本身就是一个传奇,将不得不等待另一个时间。

萝卜,蔬菜酱,火星人,不能说这个博客不是深远!山东——Roislin

naisc:词汇综述篇”(X)是我——一个图萨(X)吗?——说“我是一个(X)”——“你是(X)吗?“爱尔兰”(Cuid / Pt。1)发布的2017年10月29日爱尔兰语

(X)是我——一个(X) thusa吗?——说“我是一个(X)”——“你是(X)吗?在爱尔兰发布的2017年10月27日爱尔兰语

标签: ,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

留下你的评论: