爱尔兰语博客
菜单
搜索

“颠倒”在爱尔兰语中是什么意思?那五子草呢?发布的2015年10月31日爱尔兰语

(le Roislin)

给定五个爱尔兰单词元素(bun, cionn, cnó, os, snag),你如何组合它们来表示这个nuthatch是上下颠倒的?(Grafaic: By Mdf(自己的作品)[GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)或CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)],通过维基共享资源)

给定五个爱尔兰单词元素(bun, cionn, cnó, os, snag),你如何组合它们来表示这个nuthatch是上下颠倒的?(Grafaic: By Mdf(自己的作品)[GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)或CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)],通过维基共享资源)

当我看到我嵌入到这个博客中的照片时,我立刻想到,“这将是一个有趣的博客主题。”我确实看了摄影师对这张照片的描述,以确定这不是ps的乐趣,照片真的被颠倒了。但是,在描述这张照片的笔记中,摄影师实际上用好几种语言说:“这张照片没有倒过来。”Tá an frása sna teangacha eile sa nóta thíos。

所以在这篇博客中,我们来看看爱尔兰语中“颠倒”的意思,以及“nuthatch”(鸟)的意思。

“颠倒”在任何语言中都是一个很有趣的词,至少我是这么发现的。在威尔士语中,有“温尼布:我犹豫了"(不错的头韵)法语提供"Sens dessus dessous“更多的头韵——嗯,上下颠倒和头韵是怎么回事?”布尔,罪恶ábhar blag eile.如果你知道其他语言中“上下颠倒”的说法,请写下来。从字面上看,看看它们被翻译成什么会很有趣。

我们的爱尔兰短语字面意思是“bottom over head”,它通常写成一个较长的单词,尽管有时我看到它是三个独立的单词:bunoscionn(或“Bun OS cionon”)。它可以分解为:

包子底部,基础

操作系统, over, above,尽管“over”的一个更基本的词汇通常是“塔尔[发" har ",不发" t "],如"塔尔ghuaillí(越过他的肩膀)。这个词"操作系统倾向于用在固定短语中,比如“os comhair(前面,对面)os cionn(超过,超过,超越等)os ard(公开地,大声地,大声地)和“os iseal(低声地,悄悄地,偷偷地)

cionn的旧“与格”形式ceann(头部),现在大多限于固定短语(OS cionn, de cionn go…,dár gcionn, thar cionn, cionn is go…,srl。

所以,关于"bunoscionn的意思是“上下颠倒”,它不包含任何实际表示“向上”的元素(Thuas, in airde, srl。),边(taobh),或“向下”(sios有时。”去talamh或"基于“增大化现实”技术的守护神”,等等)。但它传达的是同样的意思。

那五子草呢?

伟大的鸟,伟大的词。

爱尔兰语中nuthatch的意思是cnoshnag如果你第一次看到这个词,你可能会像我有时一样想,这个复合词的自然划分是什么? ?逻辑告诉我它来自"碳氮氧(坚果)和“障碍(喘息,打嗝,和基础的“snagach”)。”Snagach,可能意味着一种突兀或断奏的风格,我认为这与nuthatch行为有关)。我怀疑五子雀是否会喘气或打嗝。不管怎样,“snagach与…有关snagaire darach“(啄木鸟)我想这是因为啄木鸟发出断断续续的声音。实际上,爱尔兰人,snagaire darach,字面意思更像是橡树的断音制造者(darach,从dair,橡木),但这一规格似乎并不影响如何“snagaire darach是实际使用的。AFAIK。”snagaire darach并不局限于啄食橡树的鸟类。在爱尔兰语中,“啄”或“啄”通常是这样的:piocadh"和"priocadh, " with "gobadh(来自“吐唾沫,”喙)作为额外的选择。正如你所看到的,这三个词实际上都不能构成“snagaire,在爱尔兰语中是“啄木鸟”的意思。虽然五子鸡觅食的方式和啄木鸟不太一样,但很明显,它会把大块的食物塞进树缝里,然后用喙啄掉。似乎是一种尴尬的进食方式(为什么不直接吞下一条虫子呢?),但是,我猜你必须做你必须做的事情才能吃东西,特别是如果你没有一个“scian”而且“不得已伸出”(或“Ordóga是féidir a chur I gcoinne na méar”)。

我为什么要提到除法这个词cnoshnag”?对我来说,一些爱尔兰单词似乎有一种视觉错觉效果,眼睛想看到一个音节的分割,但逻辑或之前的词汇研究告诉我们,单词的分割不是这样的。所以,对于"cnoshnag,“我经常看到这个词是”碳氮氧,以“sh”结尾(隐约像是“nosh”和“gosh”、“gnash”和“Gnostic”的某种组合,加上我猜“nosh”的民间拼写“gnosh”)。然后这个单词的第二部分是“唠叨”,这当然是一个英语单词,但在这里没有意义。

无论如何,这主要是一个发音警告,因为“cnoshnag的发音是“KNOH-hnahg”。“s”是不发音的,留下了一个“hn”的首字母,这和我能想到的任何英语单词都不一样。是的,还有" c "碳氮氧和发音指南中的“K”的发音,就像英语中“cookie”或“kale”中的普通“K”一样。换句话说,商务英语中没有一个无声的“k”(know, knee等)。发音指南中的“KN”应该读成“KN”。

为了回答图片标题中最初的问题,“cnoshnag bunoscionn,"加上" s "的后缀使"shnag“一个完整的句子可以是,”Tá an cnóshnag bunoscionn为了澄清,我们可以加上“…Ach níl一个grianghraf bunoscionn.”

顺便说一句,摄影师Mdf评论说这张照片是在加拿大阿尔冈昆省立公园拍摄的。拍到这张照片真是太幸运了,可能还需要很多耐心和技巧。对鸟来说,这看起来很自然,很容易,但对我们大多数人来说,希望如此基于“增大化现实”技术gcosa都牢牢地种上了吗talamhSGF - Róislín

Nóta (cur síos ar an bpictiúr i dteangacha eile): https://commons.wikimedia.org/wiki/File: sitta 001. - jpg——有害无益

多伊奇:静脉Carolinakleiber即时通讯阿尔冈昆省立公园加拿大.《图片报》晚上见Kopf。

中文:白胸五子雀阿尔冈昆省立公园加拿大.这幅图不是颠倒的。

西班牙语:联合国trepador pechiblancoen el阿尔冈昆省公园加拿大.Esta imagen no debe rotarse。

法语:Sittelle à白面包丹斯勒帕洛阿尔托省阿冈昆安大略丹斯。赛特图像est à l 'endroit。

Turkce:出生年代ı休假ıkuşuturu -Sitta有害无益

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 艾伦:

    关于nuthatch的有趣信息,顺便说一句,我们在爱尔兰没有,这让人好奇的是,这个词并不简单。


请留下评论: