(le Roislin)
豆chluiteach fhionnrua !由Siebbi(妮可·基德曼)[3.0 CC冲锋队(http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)],通过维基共享)。妮可·基德曼
首映的电影《沙漠女王”
在过去的博客,我们看问题的红头发emojis,或缺乏。在过去,当我们只有简单的结果表情符号或基本黄色笑脸符号,头发的颜色不是那么多的一个问题。但是现在,我们有各种各样的选择发色和肤色,每Fitzpatrick规模,似乎只有公平,”ruacht“应该有它的位置。记住这句话“染发”和“肤色”上次?穆纳cuimhin至少应有iad, ta na freagrai含硫的。
但是今天,我们来看看一些更基本的(金色、棕色、黑色、灰色),和生动地表达“草莓金发女郎,”,这在某种程度上似乎通常被认为是女性在英语中,“e”结束,来自法国。谷歌搜索:852000点击“草莓金发女郎”和344000年(不到一半)“草莓金发,”没有“e”,这意味着通用/中性或者特别男性化。精神食粮!
基本的词来描述金发是“芙蓉”,这也意味着“金发”,有时“白色,“虽然基本单词“白色”是“禁止”。Samplai:
恐惧芙蓉,一个金发碧眼的人
豆fhionn禁止在,无声的“跳频”,一个金发碧眼的女人
冷杉fhionna金发男人
mna费欧娜金发女人
”Donn“(dun,根据方言)描述了棕色的头发。
恐惧donn,一个棕色头发的人
豆dhonn,一个棕色头发的女人,一个黑发。一般来说,“d”的“donn”将软化“dh”声音,但有时这条规则是破碎的,因为DNTLS异常(d n抚育后不要lenited即使措辞通常会需要它,所以你可能会看到“donn“后”豆”)
冷杉dhonna棕色头发的男人
mna唐娜、棕色头发的女人的黑发;顺便说一句,这不是明显的英文名字“唐娜”或“麦当娜”,这些名称“啊”的声音。爱尔兰”donn,”“多娜,”和“dhonna”有“o”爱尔兰的声音“波塔。”
嗯,我们有一个英语单词“深色”棕色头发的男人吗?倪doigh创业bhfaca我去riamh e。Ceard faoin bhFraincis吗?
”Dubh“[duv或豆儿,与标准爱尔兰“牙科d”中描述的其他博客在本系列)的意思是“黑色”或“黑头发”。
恐惧dubh,一个黑头发的人
豆dhubh,一个黑头发女人。可能会显示为“豆dubh上面提到的原因”。
也要记住,这个“黑色”不属于肤色,非洲血统的人。这是给头发。说某人“黑色”(非洲血统的)在爱尔兰,我们使用这个词弄脏”,这基本上意味着“蓝色。”It strikes most learners as unusual, but, it is what it is. Many people may have first been introduced to this terminology in the poignant movie,在美国,一个爱尔兰家庭满足他们的第一个“黑人”的人,住在纽约,并使用这个词弄脏”来形容他。
不管怎样,回到头发的颜色。“灰色”,我们有“liath“(LEE-uh,无声的“th”)如:
恐惧liath,一位头发花白的男人
豆liath,一个头发花白的女人
冷杉liatha,头发花白的男人
mna liatha,头发花白的女人
这个词有几个其他有趣的转折,包括“古老的”(sioc liath),“水”(bainne liath),甚至“发霉”(阿然liath)。哦,“西多会的修士”(manach liath),虽然我们可以,当然,还说“Cisteirseach“[KISH-tayr古银-shukh]。
现在,我们承诺在标题为“草莓金发。”
对不起,氮化镓sutha talun(草莓)ar bith sa bhfrasa。
这个词是“fionnrua”,字面意思是“浅红”或“fair-red,“逻辑上不够。但不是“草莓”。事实上,瞥一眼一些其他语言表明,草莓元素为这个颜色并不总是存在。在法国,这个词是“金发venetien”,出现男性化,所以我认为女性将“金色花柳灵”。Ceart, Fhrancacha Cheanadacha吗?没有duine ar bith eile labhraionns Fraincis吗?
所以,总结一下,就像“芙蓉“复数和突变:
fionnrua恐惧,草莓金发的人(尽管这个术语似乎更适用于女性cad是代尔sibhse ghruagairi ?)
豆fhionnrua,一个草莓金发美女
冷杉fhionnrua、草莓金发的男人
mna fionnrua、草莓金发女人
当然,我们并没有真正解决各种明亮染色的头发颜色,像粉色(bandearg)或红色(dearg)。'fheidir Iontrail eile, la eile b。山东——Roislin
Freagrai:创伤gruaige(头发颜色,文学颜色头发的学生),吨有限公司(皮肤肤色,文学的学生)
创伤ghruaig妮可·基德曼:fionnrua我莫bharuil ach代尔roinnt daoine去bhfuil gruaig rua uirthi阿古斯代尔daoine eile去bhfuil gruaig fhionn uirthi。
评论:
莱斯利Brisebois:
这就跟你问声好!我喜欢这篇文章,我有金色/橙色头发和词源真的很有趣!
Ps:法语是我的语言:金发venitien,我们会说:他们有草莓金发。Iels des cheveux金发venitiens。但我们不要说金发venitien谈论一个人,我们会说blond-roux ou blonde-rousse。祝你有美好的一天!