意大利语博客
菜单
搜索

AI Musei Vaticani发表2015年2月26日意大利语

在今天的帖子中,我叙述了我多年前成为考古学学生时对梵蒂冈博物馆进行的访问。除了两个简短的笔记外,我完全把文本留给了意大利语。如果您将其翻译有任何困难,请在下面发表评论。

L'Altro giorno la mia amica amica mi ha detto tutto tutta eccitata che al -fine settimana sarebbe andata a roma a roma a roma a n un paio di giorni e ch le sarebbe piaciuto piaciuto piaciuto piaciuto piaciuto拜访我vaticani。Il Che Mi Ha Fatto Tornare在Mente La Mia Esperienza Personale中。

Tanti tanti anni fa ero a Roma a fare ricerche per la mia tesi di laurea in Egittologia, e così una mattina mi presentai ai Musei Vaticani con la lettera d’introduzione scritta dalla mia Prof. Fui ricevuta dal direttore della sezione egizia, un francese di cui non ricordo il nome e che sembrava D’Artagnan, uno dei Tre Moschettieri: era un omone alto alto, coi capelli neri lunghi sulle spalle e due grandi baffoni che finivano a punta. Mi portò a vedere l’archivio e i magazzini della sezione egizia, e quando poi ci salutammo mi disse: “Quando ha finito le sue ricerche, già che è qui ai Musei Vaticani, ne approfitti per visitare la Cappella Sistina”.

Rimasi ancora una una mezz’oretta nel Piccolo博物馆Egizio ricopiare nel mio quaderno un oggetto un oggetto che mi Interessava presentersava prestralmente priarlarmente periolarmente per la mia tesi di laurea。Il Custode,Un Giovane Romano,Mi SiAvvicinò近期cominciòad adtaccare bottone:“ Cosa sta sta facendo,signorina?”…“ ma com’èbrava a disecnare!”E POI:“ Cosa fa oggi pomeriggio?IO Finisco di Lavorare Alle应得的。se mi aspetta la porto在giro per per roma”。Quel Punto decisi Che Era Il Momento di Mettere通过Il Mio Quaderno e di andare andare a Visitare la cappella sistina。

西斯蒂娜

C’Erano Persone Dappertutto:Vere Perra E Dipinte Sul Soffitto。照片:公共领域

Mi Misi在Una Stanza Enmore e affollat​​issima的Fila e dopo un po'si aprirono le porte della famosa cappella e ci fecero entare。C’Erano Persone Dappertutto:Vere Perra E Dipinte Sul Soffitto。Bisognava camminare s su,pigiati gli uni contro gli altri中的睾丸。fra i colori catarifrangenti dei turisti malvestiti,e quelli degli affreschi,mi sentii girare la testa。非ce la facevo主体!Chianmai Il Custode Che Stava在Piedi Vicino Alla Porta e Gli Chiesi di farmi uscire中。Senza Mostare Alcuna Sorpresa,Il CustodeSollevòIlCordone Che Che delimitava Il Percorso e Mi Disse:“ Se Vuole访问Un Posto Tranquillo,Vada Alla Sezione Etnologica”。segui il suo consiglio。

亚当的创建,1511年。照片公共领域

亚当的创建,1511年。照片:公共领域

Camminando Contocorrente mi Lasciai Dietro dietro tutte le orde di ti di turisti e arrivai earrivai and sezione Etnologica dei dei Musei Vaticani,Molto Interseste e Senza e vistatori。Il Giovane Custode EracosìFelicementeSorpreso di Avere dimmente Qualcunolì,CheCominciòSubitoa Chiacchierare。MiraccontòCheVeniva dalle isole di capo verde e poi,dopo pochi minuti,来了,custode romano della sezione egizia,disse:“ cosa fa oggi pomeriggio?IO Finisco di Lavorare Alle应得的。se mi aspetta la porto在giro per per roma”。Ovviamente tirai il bidone a tutti e Custodi dei Musei Vaticani!

西斯汀2

亚当2015年的创建。作者未知

cosìnonriusciia vedere la cappella sistina,ma anno dopo ebbi la mia rivincita con michelangelo!Ve laracconteròlaSettimanaProssima。

笔记:
Attaccare Bottone=聊天
tirai il bidone a tutti e tuducus i custodi=我站了两个保管人

标签:
继续与我们一起学习意大利语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. 罗莎琳德:

    Grazie per l'Aneddoto piacevole e evertente。
    非Capisco la Prima Parte de:
    Vere Perra E Dipinte Sul Soffitto。

    • 杰夫:

      @RosalindCiao Rosalind,Immagino Che Sia Questa la parte che non Capisci:“ C’erano Persone Dappertutto:Vere Perra E Dipinte Sul Soffitto。”
      Allora te Lo Traduco:“到处都有人,地面上的真实的人,在天花板上涂有粉刷”

      哈索索·阿德索(Ha Senso Adesso)?Fammelo Sapere va vene?

      Saluti Da Geoff

  2. 罗莎琳德:

    Ah Si,Grazie。èvenente ora ma prima non capivo niente。


发表评论: