是的,是时候进行不可避免的“圣诞节博客”了。今年,我认为如果您想将卡发送给意大利朋友,或者您只想打动一个具有惊人语言能力的人,我们会看什么写什么!在意大利,大规模交换卡不像某些国家那样大,我的丈夫杰夫(Geoff)对此非常感激。实际上,他告诉我,字母框中的一张意外卡使他充满了恐惧!“哦,天哪,我今年忘记了谁?”
在意大利,每一个Augurare Buone Feste preeaiamo fare una telefonata。(在意大利,如果我们希望某人的“季节问候”,我们更喜欢打个电话)。但是,对于遥远的朋友和家人,或者我们很少见到的朋友,我们可能会发送卡片。
以下是在意大利圣诞贺卡中写的三个示例:
卡罗·马可 ti Auguro Un Buon Natale E UN FELICE ANNO NUOVO con tanto aftetto da 朱塞佩 Natale 2010 |
亲爱的马可 祝你圣诞快乐 和新年快乐 你的亲切
朱塞佩
2010年圣诞节 |
N.B记住要改变性别和数字,例如卡拉路易莎[FEM。],,,,卡里Marco E Luisa[masc.plural]…vi奥古罗(我希望你[复数]),tiAuguriamo((我们祝愿你[单数]), ETC。
Gentile Famiglia Rossi auguri aun un santo natale E UN Prospero Anno Nuovo Cordiali Saluti da 朱塞佩·维尔迪(Giuseppe Verdi)
|
亲爱的罗西一家 圣诞节圣诞节的最良好祝愿 和新的一年 祝您有良好的祝愿 朱塞佩·维尔迪(Giuseppe Verdi)
|
空间
绅士。多特。威尔第 Auguri di Buone Feste ing。罗西 |
亲爱的威尔第博士 季节的问候 从 工程师罗西 |
N.B.在这三种类型的问候中布(季节的问候)是最中立的,避免使用圣诞节一词。桑托·纳塔尔(Santo Natale)基督教信仰和传统的强大追随者将使用。
注释:
安德里亚斯:
卡拉·塞雷娜!
Auguri di Buone Feste
安德烈亚斯
Jeannet Mulder:
卡拉·塞雷娜(Cara Serena),
ti Auguro Un Buon Natale
E Un Felice E Prospero Anno Nuovo
Cordiale Saluti
Da Jeannet
***
Edoardo Mutazzi:
Tanti Auguri di Buone feste per te,sreran e per geoff