意大利语博客
菜单
搜索

卡尔多非洲人发表2017年6月16日意大利语

亲爱的读者,承认这一点,我们的即时翻译确实使您有些破坏。我讨厌你陷入不良习惯。迟早您将不得不独自飞行。

这是一个简单的说明,说明我们昨天下午的时间……在意大利语中……没有翻译!当然,我们不仅在没有生命线的情况下削减您的漂泊。评论部分还有什么用?

La stradabiancaè,innostante gli occhiali scuri eil berretto la luce accecante riesce a渗透。Oggi CI Vuole Proprio La Maschera da Saldatore。

DESTRA,OLTRE I PRATI E GLI ANTICHI CASOLALI,SCORRE IL TORRENTE BAGNONE。
联合国Profumo inebriante di tiglio ci viene portato su una corrente d'Aria e si Mescola con l'odore del caldo。

Sono le due e mezza,l'Ora peggiore per Essere在吉罗(Giro)的giornocosì,con l'Aria rovente che ci ch che ci arriva arriva dall’africa。
Ma Dobbiamo Ingannare Il Tempo Mentre I Meccanici Lavorano Sulla MacChinaCheè,in Il tagliando officina。

dove si va per ripararsi,per trovare un po’d'Ombra,una sedia e una bevanda?Al Bar,Ovviamente。
Siamo在Lunigiana的Villafranca,El Nostro Solito,E Con​​osciamo Un Bar。il barnonèbello,Ma lo scegliamo per la simpatia del Personale。

Intriamo Nel Bar。“ Cosa Volete?”Chiede Il Barista。Rispondo的“ Una Doccia Fresca”。Lui Sorride:“ Purtroppo,Quella non Te la Posso敢!”“ Allora un cappucio e uncaffèMacchiato”,Dico IO。
“ vi确实为bicchieri d'Acqua,va bene吗?”Mi Dice Gentilmente Il Ragazzo。“ VA Benissimo!”会议。

ilbarèquasivuoto,scegliamo il tavolo vicino vicino alla alla porta aperta apertare di quel poco di aria che ci ci scorre。CI Mettiamo Seduti A GoderciIlCaffèMentreleggiamo Il Giornale:
“ Rapina a Pisa,Gioielliere Spara E Uccide Bandito。Altri在Fuga中期。”
“ Sesso Con Uno Sconosciuto Sul Volo Ryanair。”…嗯,Interessante!

Passa un po’di tempo。ilcaffèincomincia a funzionare。Speriamo Che Ci Abbia Rinfrancato Abbastanza da Farci Arlivare All’Officina,Distante Un Paio di Chilometri。
Dai,Forza,Incamminiamoci!

Nel Frattempo Che Eravamo nel barsièalzatauna una una leggera brezza eil Sole sisiènascostodietro dietro le nuvole…Meno Male!
Strada Facendo,Scopriamo Un Altro Bar Che Non Avevamo Mai Visto Prima。ha un bellissimo giardinetto con sopra un pergolato。E’Molto Attraente!“ Se Lo Avessimo Saputo Prima,Saremmo Potuti Venire Qua!”埃斯卡莫。EVabbè…La Prossima Volta…

La Camminata Versol'officinaèmenodura del Previsto。CI Arriviamo E…Mannaggia .. La MacChina nonèancorapronta!Siamo Stanchi Morti。Guardiamo disperati l'Auto Appollaiata Sul Ponte Sollevatore。拉西奥(Lascio)and are sospirone…pazienza!

c’èperòuna sorpresa revertente:arriva il prete con il suo aspersorio。gira per l'Efficine schizzando il personale con l'accacea santa。io,accaldato,rimbecillito,mi auguro una una buona spruzzata di quell’acqua santa ... ma il prete mi passa olta olta oltre senza neanche neanche un saluto…“ tipico!”penso io。

卡住?只是寻求帮助!

标签:
继续与我们一起学习意大利语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. Amanda Kowalczyk:

    我似乎无法弄清“ Rimbecillito”的含义?

    • 杰夫:

      @Amanda KowalczykSalve Amanda,“ Rimbecillito/a”一词来自“ Imbecille”(Imbecile),因此是Rimbecillito的字面意思是,您已经将您沦为imbecile!
      我们还有其他几种类似的表达方式:Rincretinito/a,Rimbambito/a,在Tuscany中,我的最爱之一(尽管有点庸俗!)是Rimbischerito/a。

      Saluti Da Geoff

  2. 退休:

    La Lingua Italiana dolce e便利。grazie per voi e tutto il mondo italiano

  3. Greg Speck:

    在主题上下文时,即使您不知道所有单词,也会变得更容易。格雷西。

  4. 奥利维亚:

    l'Apparizione del Prete alla fine del testo mi Incuriisce tanto!Perche的时代Arrivato Con L'Acceala Santa,C’era Quyche festa eligiosa Quel Giorno?

    单词参考将成为我们最好的朋友。

    • Serena:

      @oliviaSalve Olivia!Quel Giorno非C’ERA NESSUNA FESTA REMIDIOSA。il Prete stava postermando la benedizione pasquale,che un tempo si faceva a Primavera,prima di pasqua,Ma ora con la mancanza di preti preti preti viene viene fatta con Molto ritardo。per la benedizione pasquale il parroco benedice tutte le case E,se si vuole,anche i Posti di Lavoro。Unofficina Meccanica的Non Lo Avevo Mai Visto。
      Saluti da Serena

  5. 史蒂夫:

    药膏
    dopo mezzogiorno e lei ori ordina un cabpuccino?意大利的ho pensato che farlo sia inimmaginabile(应对所有'')。非vietato si dicono su Internet?
    Qualèlala dixa di“ strada facendo”?
    E Anche Quando Dovrei Dire“在意大利” o“ All’Italia”
    Grazie Per la Storia e la Loro Pazienza Con Noi Princionianti。

    • 杰夫:

      @steveCiao Steve,Che Sia vietato Il Cappuccio Dopo Mezzogiorno v un mito proprio来quello degli inglesi inglesi che bevano che bevano semper semper ililt iltèalle cinque di pomeriggio。Intanto,IO,Essendo Forestiero,Faccio Quello Che Mi Pare!

      POI,PEI,UN UN PAESE(乡村)Usiamo Semper“ In”:在意大利,在日耳曼尼亚,弗朗西亚,ECC。Usiamo ‘a’ per una città, (city/town), un paese (village), o una piccola isola: ‘vado a Pavia’ (I’m going to Pavia), ‘abita a Pontremoli’ (he/she lives in Pontremoli), e così via.

      普雷斯托,杰夫

  6. 菲尔:

    Una Buona Storia,Geoff。ho alcune domande,per favore!

    “ Oggi Ci Vuole Proprio la Maschera da Saldatore。”- 我知道这意味着“今天,我们需要一个焊工的面具”,但意大利语说:“今天,对我们来说,人们想要真正的焊工面具。”

    “ Ma Dobbiamo Ingannare Il tempo Mentre I Meccanici Lavorano Sulla MacChinaCheè,每IL TAGLIANDO。”- 杰夫(Geoff)两个问题。我认为Ingannare的意思是“削减”。在这种情况下,这是Modo di Dire的意思是“作弊!”另外,在此示例中,Tagliando是否表示“常规服务”?

    感谢您的另一个好帖子和一个好故事。

    菲尔

    • 菲尔:

      @phil对不起。

      我认为Ingannare的意思是“削减”。

      我知道,除了“ c”之后,它是“ e”之前的“ i”!

      我认为Ingannare的意思是“欺骗”。

      菲尔

      • 杰夫:

        @phil我总是有同样的问题菲尔。我的拼写通常比意大利语更糟糕!!!

    • 杰夫:

      @philCiao Phil,Rispondo Molto Volentieri Allet Tue Domande!

      “ Oggi Ci Vuole Proprio la Maschera da Saldatore。”- 我知道这意味着“今天,我们需要一个焊工的面具”,但意大利语说:“今天,对我们来说,人们想要真正的焊工面具。”
      字面的翻译将是:“今天真的需要焊工的面具”。这句话中的“ CI”不是“我们”或“对我们”,而是非常常见的动词“ Volerci”的一部分。在此博客中解释了://www.hnhanxing.com/italian/verbi-idiomatici-in-ci/

      Ingannare Il tempo =通过时间(从字面上:欺骗时间)

      是的,“ Il Tagliando”是常规服务。

      Alla Prossima,杰夫

      • 菲尔:

        @Geoff谢谢,杰夫。那些讨厌的反身动词每次都会让我!很好的解释。

        菲尔

  7. Mike Nicolucci:

    ciao ragazzi,
    ECCO LE 4假释/Frase Che non Conoscevo…

    Maschera da Saldatore
    Casolari
    蒂格利奥
    Ingannare Il Tempo

    un’Altra cosa…。每个il vostro cartelli stradale carteli stradale per vostro paese un mese fa quando stavamo stavamo andando da milano a la spezia。Sono Diventato Molto Emozionato!Ho Detto Mia Moglie…“ Jeff E Serena Chi Sono Gli Autori Del Mio博客preferito da 5 Anni Abitanolì!”
    mi ha risposto…很好亲爱的

    • 杰夫:

      @mike nicolucciCiao Mike。
      Allora…
      Maschera da saldatore =焊工的面具
      Casolari =农舍
      tiglio =石灰
      Ingannare Il tempo =通过时间(从字面上:欺骗时间)

      se tastavate da noi avreste dovuto票价un salto a salutarci!La Prossima Volta Che Siete在Zona Fatecelo Sapere,Va Bene?

  8. Mike Nicolucci:

    Ciao,Ho Un Altro Piccolo评论。

    Ho Spedito la Frase“ Maschera di Saldatore”广告Una dozzina amici Italiani。Vivono dappertutto l'Italia e nessuno di loro conoscevano quell’espressione。idle dalla vostra省?
    se non l'AvetegiàFatto…forse Un博客per noto riguarda le espressioni eysionali e piuttosto il ailianialismo(il campanilismo)sarebbe intersessante。

  9. 安德烈:

    Ciao Geoff
    hai un vero Talento!sei riuscito di scrivere un racconto affascinante sull’afa
    Saluti da Andrei

  10. 安德烈:

    sei riuscito scrivere。
    mi vergogno

  11. 约瑟夫·巴比耶(Joseph Barbieri):

    Dov’e Sono?Mi Manca La Sua博客(IL TUO博客?)Joe


发表评论: