意大利语言的博客
菜单
搜索

Ce La Fai吗?发布的在4月23日,2010年语法

Farcela是一个非常常用的惯用表达这意味着“管理”(做某事),或“成功”。它是由动词票价(做/做)和代词“ce”“拉”。它可以用在自己的。ce la fai吗?(你能管理?),也可以是紧随其后的是介词“一个”和一个不定式,如。ce la fai passarmi quella scatola lassu吗?(你能设法递给我那个盒子?)。

这里有一些如何使用它的例子,首先在一般现在时:

ce la命运广告essere pronti每le奥托?(你能(复数)管理做好准备,8点钟?)

questo方形住宅区e甚pesante,非所以se ce法西奥portarlo da独奏(这张照片很重,我不知道我是否能把它自己)

se ce la facciamo passiamo salutarvi的di partire(如果我们能管理它,我们会在我们离开之前说再见)

现在…将来时态:

非所以se ce la faremo陪审员召集令stasera al电影(我不知道如果我们可以今晚去看电影)

ce la faranno我nostri eroi……?(我们的英雄…。?)这是典型的戏剧性的结束的fumetti我小时候读(漫画)。

ce拉法拉Giovanni prendere l 'aereo吗?(Giovanni设法赶上飞机吗?)

…和过去时态(passato prossimo-现在完成时):

传递se ritardo il (treno时代,ce l 'abbiamo fatta广告arrivare节奏(尽管火车晚点了,我们设法准时到达)

塞西莉亚非ce l 'ha fatta superare l 'esame di拉丁裔(塞西莉亚没能通过拉丁文考试)

马e占据硬脑膜ce l 'ho fatta !(很难但是我管理它!)

注意:正如你所看到的在上面给出的示例中,代词“拉”改变了过去分词“fatto“fatt一个

有一些其他的习惯用语,共享相同的建设farcela,因此遵循相同的规则。第一个是avercela,这意味着“生”或“对”的人,例如:

鲈鱼ce l 'hai con马里奥,切科ti ha脂肪吗?(你为什么生气马里奥,他作了什么?)

第二个是mettercela tutta(做一个最好的将所有东西放到一个企业),如:

非所以来e andato l 'esame,马ce l 'ho重新tutta !(我不知道考试去了,但我最好!)

Spero格瓦拉ce l 'abbiate fatta一capire全体的。

标签: ,,
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 斜纹呢:

    再见小威,

    L 'ho fatta一capire全体的di questo bloggo,谢谢小威!

    斜纹呢

  2. 斜纹呢:

    Scusi瑟瑞娜,我被“ce la facciamo绊倒
    fatta广告arrivare节奏“我可能是错的呢?我

    意大利Il 25 aprile e La Festivita德拉Liberazione。
    Buona domenica。

    斜纹呢

    • 瑟瑞娜:

      @Jeannet再见斜纹呢,”ce la facciamo fatta广告arrivare节奏”没有意义,它将转化为可以“我们设法做的抵达时间”。它应该是:“ce la facciamo广告arrivare节奏吗?”(我们可以设法准时到达那里,)或“ce l 'abbiamo fatta广告arrivare节奏”(我们设法准时到达那里,)。

      Si, 25 aprile时代拉德拉祭日liberazione环意大利自行车赛”e abbiamo脂肪una贝拉吉塔帕尔玛,鸽子abbiamo visitato联邦铁路局le altre聊天广场赢得冠军。联邦铁路局qualche义大利scrivero苏questo联合国博客。

      Saluti da瑟瑞娜

  3. 安德里亚:

    药膏塞丽娜!
    Ti ringrazio自始至终del博客。马potresti可怕,文雅,特质e l 'etimologia di人们espressioni吗?
    安德烈亚斯

    • 瑟瑞娜:

      @andreas药膏安德烈亚斯,purtroppo nessuno一些miei书册园子riuscita trovare l 'etimologia di questi verbi costruiti cela监狱。帕兹恩扎!
      转眼间。
      瑟瑞娜

  4. 玛丽亚·葛拉齐亚:

    药膏saprebbe dirmi l 'etimologia德拉parola晚上?谢谢。

    • 杰夫:

      @Maria葛拉齐亚药膏玛丽亚·葛拉齐亚la parola晚上e una parola inglese, e questo e e di通用文化italiana联合国博客。Ti suggerisco di porre, domanda博客inglese。

      Saluti da Geoff

  5. 吉尔:

    药膏塞雷娜,mi去处il锁博客e罗特非常有益的。你可以使用客观的你/ farcela,如果是如何?我猜“ce si la fa”从你的Pronomi Combinati博客——对吗?
    谢谢,
    吉尔

  6. 吉尔:

    药膏瑟瑞娜,

    我读过Pronomi Combinati又和现在“ce la si fa”!

    吉尔

    • 瑟瑞娜:

      @Gill布拉瓦吉尔!ce la si fa的e形式corretta。
      Saluti da瑟瑞娜

  7. 吉尔:

    谢谢千!

    Saluti da吉尔

  8. 曼纽尔:

    药膏赛丽娜。Qualqui giorni fa ho avuto una amichevole discussione con由于朋友黛拉著uso南迪questo spagnolo是“拉”在属于接近科莫”我拉帕索很好”。Mi汉诺correcto dicendo, questo“腊”非si在依赖美国。洛dicono, io uso questo每流感del inglese“腊”,阿,Sudamerica格瓦拉una形式arcaica。Dicone传递,dobrebber essere“lo”。Mi去处ricordare il mio犬拉福马“ce la fai”e拉图阿spiegazione。
    Saludos亲切,


留下你的评论: