意大利语博客
菜单
搜索

IL帕萨托remoto –第2部分发表2012年6月22日语法

第1部分我们看了看的磁带远征(历史过去)。今天,我们将研究使用它的不同方式:

在历史写作中:

IL磁带远征当然,在撰写传记或叙述历史事件时通常使用的是,例如卡拉瓦乔nacque内尔1573(卡拉瓦乔(Caravaggio)出生于1573年);L'Italiafuunificata ne 1861(意大利于1861年统一)。

在正式写作中:

IL磁带远征由于它传达的遥远和超脱感,是小说,短篇小说,传说,童话等中使用的传统时态,因此,它主要用于第三人称单数或复数的原因,例如。quando i sette nani龙卷风Casa dal Lavoro,Trovarono双弯河河畔阳光(当七个小矮人下班回家时,他们发现白雪公主落在地板上)。IL副群,peroccupato per i Continui ritardi,决定Di Fare Un Patto Col col diavolo(大师建造者担心无限延误,决定与魔鬼达成协议)La leggenda del Ponte del diavolo

磁带雷莫托或帕萨托·普罗西莫?

在小说和正式写作中,这两个时态经常并排使用。IL磁带远征在一般形式描述中使用,而Il passato Prossimo在直接语音中使用,以给人以口语和非正式感。这是一个简短的摘录“ Quando s’èCapito Il Gioco”(当游戏被理解时),路易吉·皮兰德洛(Luigi Pirandello)的短篇小说。我强调了磁带远征蓝色的,和帕萨托·普罗西莫紫色的potèSeguitare;sicoprìFuriosamente Il Volto Con Le Mani e鲁佩在联合国Pianto Stridulo,卷积,D'Onta,Di Ribrezzo,Di Rabbia。“哦,dio”Fecememmo。“妈妈èstato?chi哈波托托OSARE?”(她无法继续下去;她用手疯狂地遮住了脸,摔倒了抽搐哭泣,羞耻,厌恶,愤怒。“哦,上帝”梅莫说。“但是什么时候发生的?谁会敢?”)

帕萨托·雷莫托(Passato Remoto)和意大利语(Italian):

在意大利北部IL磁带远征很少使用,主要时态为Il passato Prossimo。另一方面,在南部,尤其是在西西里岛,IL磁带远征被广泛使用。当我们开玩笑地试图模仿西西里人时,我们始终确保使用磁带远征,例如“切·富?”(发生了什么?)。在托斯卡纳和意大利中部IL磁带远征通常与帕萨托·普罗西莫由于它的超脱感,并且顾名思义,我们更喜欢它帕萨托·普罗西莫当叙述一个漫长的事件时,我们希望以一种历史或童话故事的感觉,有点像讲故事,例如Quando埃比Il Morbillo,Passaitutta la convalescenza a letto a leggere,e​​cosìmiVenneuna brutta Infiamazione agli occhi(当我有麻疹时,我整个康复都在床上读书,所以我的眼睛令人讨厌。我们坚持帕萨托·普罗西莫对于正常的每天对话,例如La settimana scorsa ho avuto l'Haplenza,E MI Sento Ancora Molto Debole(上周我感染了流感,但我仍然感到虚弱)。

磁带雷诺和Imperfetto:

帕萨托·普罗西莫磁带远征,例如Mentre CenavoèSuonatoIL Telefono((帕萨托·普罗西莫我吃晚餐时的电话响了),可以与:Mentre CenavoSuonòIL Telefono((磁带远征我吃晚餐时的电话响了)。这是不是但是,Imperfetto因为Imperfetto描述正在进行的行动或事件(例如IL Telefono Suonava=电话是在响),而不是在特定时间点发生的电话(suonatoIL Telefono=电话响了)。

标签: ,,,,
继续与我们一起学习意大利语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. 尼古拉斯:

    我发现不完美的动词时态最容易使用

  2. Reece Lloyd:

    buongiorno e Apperimenti每个IL博客,Signora!

    Sono gallese che sto imparando l’italiano in università e mi servo parlando del passato remoto abbastanza spesso per descrivere fatti accaduti quando non me ne ricordo o quando ero piccolo oppure quando non vivevo, ad esempio: “Nel 1999, Ricky Martin cantò «Livin’ La Vida Loca» con cui entrò in classifica” o “Nonno venne vivere in Galles perché Liverpool veniva bombardato”. Le pare corretto questo uso ?

    Grazie Mille在预期中!

    • Serena:

      @Reece劳埃德salve reece,per l'Italiano!
      L'USO DEL PASSATO REMOTOèperfetto,Tuttavia la Maggior Parte degli italiani(Con l'eccezione dei toscani e dei dei dei dei siciliani)non Usano mai mai mai il apassato remoto remoto remoto quando parlano。il passatoremotoèusatousato soprattutto nella Lingua scritta。

      Saluti da Serena


发表评论: