我很深情!发布的杰夫2017年11月13日语法
“假朋友”是非常适当的标题给单词听起来类似的在两种不同的语言,但实际上在现实中,有不同的含义。这是一个可以很容易地抓住你。
Affezionato…听起来就像英语单词深情,对吧?似乎逻辑,您应该能够使用它来构建一个句子,如:“我们的所有六个猫非常深情”。然而,“我合唱e sei nostri•加蒂园子甚affezionati”并不意味着你可能认为它做什么。
首先,让我们了解我们的意思是当我们使用这个词affezionato / /我/ e。看看下面的例子:
园子温甚affezionato一questi vecchi牛仔裤=我很喜欢这些旧牛仔裤
劳拉e保罗园子affezionati真主安拉洛维基亚意大利艺术=劳拉和保罗喜欢他们的老(菲亚特)500。
玛丽亚时代parecchio affezionata一questo ristorante=玛丽亚非常喜欢这家餐厅
露西娅e乔凡娜erano甚affezionate真主安拉齐亚克拉拉=露西亚和乔凡娜非常喜欢克拉拉阿姨
Mi园子affezionato他=我已经喜欢他
La ragazzina si时代affezionata tantissimo cagnolino=小女孩变得非常喜欢小狗
从上面的例子中,我们看到这个词affezionato / /我/ e结束根据变化的数量和性别对其“喜欢”的人/事:
Geoff e affezionato一个…= Geoff喜欢…
瑟瑞娜e affezionat一个一个…=瑟瑞娜喜欢…
Geoff e塞雷娜园子affezionat我一个…= Geoff和塞雷娜都喜欢…
瑟瑞娜e安和苏阿索诺妈妈affezionate一个…=瑟瑞娜和她的母亲都喜欢…
我们还可以看到,介词“一个”(),在英语中,我们会用“的”,即。affezionato一个=喜欢的。它将帮助如果你想象你喜欢走向(“一个”)你喜欢的人或对象。
因此,因此,如果我们想说类似于“Vincenza吗?…是的,我很喜欢她”,我们将使用使用“Vincenza ?…如果勒园子温abbastanza affezionato”,勒短版的一个雷。
因此,让我们回到我们最初的句子:“我合唱e sei nostri•加蒂园子甚affezionati”。我们现在可以看到它毫无意义,因为它是不完整的:“我们的所有六个猫非常喜欢……”。很喜欢什么?完成句子我们不得不说有些人喜欢“我合唱e sei nostri•加蒂园子甚affezionati陈列”= "所有六个我们的猫非常喜欢我们”。
但我们实际上想说的是:“我们的所有六个猫非常深情”。我们怎么去呢?这就是我们忽略“假朋友”affezionato,抛出窗外“逻辑”。我们需要的是这个词温柔的/ /我/ e。
我们现在可以构建正确的句子:“我合唱e sei nostri•加蒂园子甚affettuosi”= "所有六个我们的猫非常深情”。让我们完成更多的例子:
E”联合国ragazzo非常温柔的他是一个很深情的男孩
卡拉e una唐娜abbastanza affettuosa=卡拉是一个深情的女人
露西娅e玛丽亚园子由于ragazzine affettuose=露西亚和玛丽亚是两个深情的小女孩。
任何问题吗?留下你的评论。赶快!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
托马斯:
聪明的解释。你使用的例子很容易理解如何区分这些“假朋友”
杰夫:
@Thomas谢谢托马斯,园子甚师范学院格瓦拉ti e stato有益的。
Saluti da Geoff
史蒂芬妮:
Grazie-Non何迈明白chiaramente, distinzione。Io stessa园子甚affezionata di questo博客!
年代
杰夫:
@Stephanie谢谢te,斯蒂芬妮!
转眼间,杰夫
简·鲍登:
怎么一个说‘真主安拉的si猫是喜欢彼此的吗?
杰夫:
@Jane鲍登你好简,你写道:“怎么说,真主安拉的si猫是喜欢彼此的吗?”
我甚至不知道这是什么意思!你能澄清一下吗?
Saluti
保罗:
修道院……。
杰夫:
@paoloSei il benvenuto保罗!
拉•吉雅:
我们可以使用“affettuosamente”意味着“深情”签署了一封信吗?
杰夫:
@la Gioia当然!
保罗:
再见G &年代,
园子温联合国confuso阿宝”。Mi potete spiegare questo吗?
园子甚affezionato一questi vecchi牛仔裤=我很喜欢这些旧牛仔裤
Mi园子affezionato他=我已经喜欢他
鲈鱼il pronome e Mi”现在的nel第二声部esempio吗?
杰夫:
@paolo你好保罗,问得好!
反身动词affezionarsi意味着“成为喜欢”,因此“iomi园子affezionato…”=我已经喜欢…”他如果e affezionato…=他是喜欢的随机过程ci我们是affezionati…”=我们喜欢等等。
我不想进入这个博客因为我的目的是让事情尽可能简单,一点也不复杂。
注:在第一个示例中,园子甚affezionato一questi vecchi牛仔裤=我很喜欢这些旧牛仔裤,affezionato不是一个动词,而是一个形容词。
转眼间,杰夫
珍妮:
@Geoff非常有用的解释在这个评论为主要文本。不确定我将记住它充分利用自己,但至少我可以认识到这些不同的结构,当我看到他们。谢谢你!
杰夫:
@Jenny是的,很难记住这些和其他许多事情,除非你经常使用它们。但是,就像你说的,至少你会意识到当你遇到他们。
转眼间,杰夫
内政大臣Jacqui:
非常有用的。今日stavo pensando si骰子来“深情”犬e poi ho雷托questo博客。谢谢!