意大利语言的博客
菜单
搜索

在意大利在一个鞋店发布的2015年9月30日未分类的

背景:这是结束的夏天,商店的广告非常有吸引力saldi di细stagione(赛季结束销售)。
一位年轻女士浏览的窗户是非常昂贵的negozio di calzature(鞋店),显然诱惑l 'occasionissima(神奇的便宜货)。

基督教鲁布托-黑色snakilta - 120 -镶嵌-皮革-踝靴模型

马岱! ! ! !

她进入了商店……。

Commessa:“Desidera夫人?”
售货员:“我能帮助你女士吗?”

女孩:“Volevo vedere嘧啶醇paio di stivaletti内里格瓦拉avete vetrina李”
小姐:“我想看到一双黑色短靴,你有在窗口”

Commessa:“定性,夫人?fa vedere小姐吗?”
店员:“哪些,女士?你能告诉我吗?”

少妇,indicando联合国paio di stivaletti vetrina相关服务:“出版,quelli李”
小姐,指着橱窗里一双短靴:”,那些“

Commessa:“切号门吗?”
店员:“你是多大尺寸的?”

女孩:“Il 38”
小姐:“大小38”(=美国7.5,英国5)

Commessa:“联合国纪念品切vado vedere”
店员:“请稍等,我去检查”

,我们是马ragazzi proprio服务! ! !

,我们是马ragazzi proprio服务! ! !

La commessa scompare nel retrobottega e ricompare dopo pochi minuti反对联合国paio scatole。
商店的店员消失后,重新出现几分钟后带着几个盒子。

Commessa:“Mi dispiace, 38在尼禄非ce l 'abbiamo。C说的米色,se lo vuole provare, oppure abbiamo追求'altro modello甚明喻,马坳tacco稍alto”,骰子la commessa mostrando联合国paio di stivaletti bellissimi e野大白羊'aspetto甚costoso:“e”联合国modellino非常高尚的,全体的维拉·佩尔,morbidissima…”
店员:“对不起,我们没有任何38的黑色。有米色的,如果你想试一试,否则我们有其他模型,非常相似但与更高的脚跟”,店员说显示一对看上去非常美丽和非常昂贵的短靴:“这是一个非常优雅的模型,真皮,柔软的…”

少妇,immediatamente sedotta戴服务stivaletti:“Va的野猪,李普洛佛”
小姐,立即受到新的短靴的诱惑:“好的,我会试穿”

Commessa:“来calzano ?”
店员:“他们如何配合?”

女孩:“园子联合国pochino大人物。Ha联合国期稍短笛?”
小姐:“他们有点大。你有尺寸小一点的吗?”

Commessa:“Vado vedere”
售货员:“我去检查”

女孩:“Intanto普洛佛quelli米色”
小姐:“同时我会米色的”

索诺questi invece非常幽雅的! ! !

索诺…questi佩罗甚eleganti ! ! !

Commessa:“是的,当然。”芋泥,tornando木豆一个大港马嘉奇诺玛尼vuote:“Mi dispiace, 37 l 'abbiamo terminato。Quelli vanno米色来吗?”
店员:是的,当然。然后从储藏室两手空空回来了:“对不起,没有37的。米色的感觉如何?”

女孩:“Calzano真主安拉perfezione, ma quelli内里mi piacciono di稍…李riprovo联合国attimo”
小姐:“他们能装,但是我更喜欢黑色的…我会再穿上试试”

Commessa:“Stiamo andando 'inverno中说道,每崔传递se园子联合国po的大人物e meglio…年青一代ci mettere dentro una soletta o indossare联合国paio di calze di拉娜格瓦拉la tengono稍calda。E poi il尼禄E稍adatto每l 'inverno il米色E稍estivo”
店员:“我们越来越走向冬季,所以最好是如果他们略大…你可以把一个鞋垫或穿一双羊毛袜会让你温暖。而且黑色更适合冬天,米色的更多的是一种夏季色彩”

少妇,facendosi convincere velocemente:“如果,ha ragione…posso metterci联合国paio di calze迪拉娜。Quanto vengono ?”
小姐,让自己轻易被说服:“是的,你是对的…我可以穿一双羊毛袜子。他们是多少?”

Commessa:“Duecentosettanta欧元
店员:“二百七十欧元”

少妇,联合国po的delusa:“妈妈咪呀,e稍di quanto volevo spendere !”
小姐,有点失望:“妈妈米娅,我想多花!”

在维拉·皮尔Commessa:“园子合奏,fatti benissimo。Le posso票价联合国po的di sconto…。diciamo duecentosessanta !”
店员:“他们都是完全真实的皮革,很好。我可以给你一点折扣…。假设二百六十年!”

少妇,dopo qualche istante di esitazione:“Va的野猪,李prendo”
小姐,在片刻的犹豫:“好的,我会让他们”

Commessa:“Vedra切非si pentira。园子温stupendi !”
店员:“你不会后悔的。他们太棒了!”

女孩:“Ecco lei duecentosessanta欧元。谢谢e再见”
小姐:“这是二百六十欧元。谢谢你,再见”

小姐离开了鞋店:“好吧,让我们去取些现金!”她说。
她消失了黑暗的小巷子,狂乱的几分钟后完全穿着黑色,和戴着昂贵的短靴。
她的右手熟练地携带手枪。
她进入银行隔壁鞋店………

women-and-guns-silhouette

标签: ,
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 菲利普Vulliamy:

    Eccelente !谢谢千!

    爱你的博客,充满幽默的和有用的学习点。

    只要你能让他们来。

    菲利普

  2. marilu:

    Lei ha脂肪una buona scelta。米色非e联合国buon也每rapina螃蟹船!

  3. 莱斯利:

    ,时代甚divertente。Mi去处甚le photogravia delle stivaletti。嗨imparato传递delle诺沃vocabolario e联合国altro每pagare观念!

  4. 花栗鼠:

    Ma…。在洛杉矶好女孩门独奏UNO stivaletto ? ?Perderebbe la sua credibilita presso我giovani se ha provato assaltare la螃蟹船cosi”,维罗呢?

    格瓦拉storia女阴谋者! !Graziemille !传递,cosi di诺沃,第一年frase utili !……每esempio:“联合国纪念品格瓦拉vado vedere。”Un po` simile a ‘Vuoi CHE io apro la porta?’Cosi` diverse da quelle in inglese!

    • 杰夫:

      @Chippy靴!谢谢花栗鼠,这就是当你rimbambito校对。

      杰夫

  5. 安Finlay:

    这些日常生活中非常有用,谢谢!(不,我是一个疯狂的引导顾客,但你知道我的意思吗?)

  6. 约翰马德里:

    e Mi piaciuta la storia甚的野猪。谢谢


留下你的评论: