意大利语博客
菜单
搜索

意大利俚语和短语发布的2020年11月20日意大利语言

意大利语俚语

Oggi analizzeremo lo俚语意大利今天我们将分析一些意大利俚语。如果你想融入人群,听起来像当地人,你就必须使用一些更非正式的“行话”或linguaggio informale.你可能在教科书上或通过某些语言课程学到的意大利语非常适合日常的旅游活动,如外出就餐、购物、文化活动、ecc但是你会在朋友间和在街上听到完全不同的词汇。

当然,这些词汇和表达总是在变化的Passare di moda就像英语一样,美国已经过时了。你听到的词汇甚至可以发生巨大的变化generazioni,我相信你已经注意到了!(我记得几年前从我的学生那里学到了“on fleek”……我更喜欢说某事是“on point”,但是学习新的俚语总是很有趣的。)

Impariamo lo俚语italiano, il linguaggio dei giovvani.让我们来学习一些意大利俚语,这是年轻人的语言(但不只是他们……)

  1. Mollare qualcuno甩某人(字面意思是释放,放手)
  2. Guastafeste -令人扫兴
  3. 格瓦拉figata !格瓦拉菲戈!-太酷了!多么了不起的!
  4. Figurati-别担心,没什么
  5. Limonare- to make out(字面意思是“和柠檬”)
  6. Gufare- to jinx(字面意思是像猫头鹰一样“叫”)
  7. 格瓦拉schifo!-真恶心!这是恶心!
  8. 切头发!-太无聊了!(字面意思是“什么胡子”)
  9. 格瓦拉palle !-太痛苦了!(字面意思是“什么蛋”)
  10. Incazzarsi-为了生气
  11. Leccaculo-马屁精
  12. Mannaggia-该死,该死
  13. 格瓦拉sfiga !-真倒霉!
  14. Sfigato-傻,不酷,废柴
  15. Boia-烂透了,糟糕透了Che freddo boia!-多冷的天气啊!)
  16. Vattene !-滚开!
  17. Mi fa cagare-太糟糕了,太糟糕了(字面意思是“它让我便便”)
  18. Una fregatura-敲竹杠
  19. Filare-“run”,“jet”(Dobbiamo filare-我们必须起飞!)
  20. Beccarsi-见到对方(字面意思是啄食物)
  21. Friendzonare-处于“朋友区”(源自英语,ovviamente!)
  22. Inciucio-一段关系,外遇(字面意思是骗局)
  23. 费用后-参加“下班后聚会”
  24. Coatto-俚语grezzo,粗俗的人volgare
  25. Botto-俚语联合国的焦点在于,很多)Ho mangiato UN botto!

Allora, che ne compensation ?Avete mai sentito queste parole use ?你怎么看?你听过这些词吗?

写下你在下面听到的更多的俚语,有联合国botto !我爱你!我们下周再见!

继续和我们一起学习意大利语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:布里吉特

一般的爱尔兰裔美国人讲意大利语和法语。透明语言的客户参与。


评论:

  1. 凯瑟琳·F·米切尔:

    有些评论绝对不应该在有礼貌的人面前说!我不会用英语说,我当然也不会把它们教给一个不懂意大利语的人!在教育他们的时候加些告诫是可以的。你希望有人评论"切·卡佐"吗?

    • 布里吉特:

      @凯瑟琳·F·米切尔就像我之前说的,这些词你会在朋友之间听到,也会在街上听到。“切·卡佐”这个短语不是我写的。不过意大利人很爱骂人,这是他们文化的一部分,成年朋友之间并不是特别无礼。不过,请不要使用这些表达。

  2. Rosanna McFarlin:

    我的意式浓缩,我不懂你的意思。我爱你,我爱你,我爱你。E ' sempre interessante almeno leggerli。

  3. 菲尔。页面:

    一堂有趣的课,还有很多我不知道的。我认为" Mannaggia "和" casuenti "意思相同" limonare "和" pomiciare "意思相近。
    我的一些俚语是:
    Cesso (loo或bog) neanche每个想法!(不可能!)
    乌布里亚科·弗拉迪西奥(酒鬼)

  4. 安德里亚•沃克:

    Buondi,布里吉特!Sono anche un 'italofona e una francofona(美式)。Devo visitare il so网站su poliglotismo!我很关心你。所以,我爱你,我爱你。Tre frasi di俚语che so sono " chi se ne frega?(谁在乎呢?)e“da schifo”(molto male), e“Che sbadata!”(真是个笨蛋!)

  5. 乔凡尼:

    马figurati !没什么,别担心!
    figati che non mi ha neanche risposto=你能相信他甚至不回答我吗?


欢迎留言: