意大利语言的博客
菜单
搜索

L 'Interrogatorio -翻译发布的于2018年7月13日翻译

这是我们的英文翻译为第八章我的侦探小说“不规则体的离奇案件”。

Una motovedetta德拉Guardia Costiera ha fermato联合国peschereccio /控制di常规al庄严地delle coste戴尔'isola di“马Una快速地perquisizione del peschereccio ha rivelato Una scoperta scioccante: le celle frigorifere戴尔'imbarcazione contenevano pezzi di corpi umani。La Guardia Costiera ha急速地posto餐馆il peschereccio音调甚sequestro e lo ha scortato nel波尔图迪利沃诺。
海岸警卫队的汽艇已经停止例行检查的渔船“基督山岛的海岸,但快速检查渔船透露了一个令人震惊的发现:船的寒冷的房间包含人类的部分。海岸警卫队立即抓住了渔船,护送利沃诺的港口。

有意者di杰夫。

真主安拉Capitaneria迪波尔图鸽子adesso si - l 'equipaggio del peschereccio e giunto l 'Ispettore奥古斯托,格瓦拉ha dovuto interrompere la mondo visione del电影《弗兰肯斯坦》scaricato野大白羊'internet da锁figlio皮耶罗。反对他si -传递il Tenente Ciceri,切斯得雅guardando lo stesso电影quando ha ricevuto la chiamata di recarsi波尔图。
检查员奥古斯托已经抵达港口当局的总部,在渔船的船员现在发现自己。他不得不中断观看电影《弗兰肯斯坦》,从互联网下载他的儿子皮耶罗。与他是Ciceri中尉,他在看同样的电影,当他接到电话的港口。

L 'Ispettore奥古斯托si lamenta di problemi di digestione:“瞧sapevo切非dovevo开动吧全体的嘧啶醇cacciucco每希纳adesso e mi rimasto全体的sullo stomaco。”
对他的消化问题检查员奥古斯托呻吟:“我知道我不应该吃cacciucco吃饭,现在坐在我的肚子。”

Tenente Ciceri:“Ispettore, ecco una泥蜂di抗酸剂,io罗波尔图一直反对我鲈鱼ne ho spesso bisogno, specialmente dopo联合国贝尔piatto di面食fritta !”
中尉Ciceri:“先生,这里有抗酸剂的平板电脑,我总是用我,我经常需要,特别是在油炸面食的一大板!”

Ispettore奥古斯托:“谢谢,Ciceri !Vabbe cominciamo l 'interrogatorio。Io mi occupo del capitano。Lei, Tenente si occupi degli altri membri戴尔'equipaggio。”
检查员奥古斯托:“谢谢你,Ciceri !好的,让我们开始审讯。我将照顾船长。中尉,你照顾的其他成员船员。”

- - - - -

Ispettore奥古斯托:“Allora, Capitano,因为'ha da dirmi ?”
检查员奥古斯托:“所以,你要告诉我什么?”

Capitano:“来ho gia spiegato ai suoi colleghi, io非sapevo科c’era quei萨基。联合国tizio e salito苏拉米娅巴萨mentre facevamo manutenzione ieri l 'altro pomeriggio, e mi ha offerto联合国lavoretto单纯地,ha detto囡。Una consegna e pagamento contanti。在questo periodo la pesca非va甚野猪e l 'offerta allettante时代,cosi…sa com说的。”
船长:“我已经告诉你的同事,我不知道是什么在这些包。有些家伙爬上我的船,下午我们做维护,并给我提供了一个简单的工作,他说。交付现金付款。这些天钓鱼不会这么好,报价是有吸引力的,所以…你知道。”

Ispettore奥古斯托:“不,非所以com本部。Comunque continui。”
检查员奥古斯托:“不,我不知道。然而,继续。”

Capitano:“Ieri血清汉诺consegnato我萨基da mettere内尔celle frigorifere, e mi汉诺ordinato di非aprirli e di portarli Cala Maestra无票价domande。”
船长:“昨天晚上他们给我们包将在寒冷的房间里,他们命令我不要打开他们,带他们去爱Maestra,没有问题。”

Ispettore奥古斯托:“哈detto Cala Maestra,黄化'isola di“?”
检查员奥古斯托:“爱Maestra,“基督山岛上的,你说什么?”

Capitano:“如果,黄化'isola di“…汉诺detto格瓦拉una volta avvenuta la consegna avrei ricevuto我soldi pagamento contanti。E se全体的andava野猪ci sarebbe stato altro lavoro。”
船长:“是的,“基督山岛上的…他们说,一旦交付发生了我收钱,现金。如果一切就好了会有另一份工作。”

L 'Ispettore奥古斯托pensa联合国attimo e poi chiama il Tenente Ciceri e la Guardia Costiera:“可能possiamo又farcela。锁Il Capitano contattera Il riferimento e spieghera切哈avuto problemi al motore马奥拉e全体的risolto, pronto每ripartire ed effettuare la consegna prima戴尔阿尔巴。马一个波尔多del peschereccio assieme al Capitano ci saremo陈列,李阿大prendiamo mentre fanno lo scambio。”
检查员奥古斯托。想了一会儿,然后调用Ciceri中尉和海岸警卫队:“也许我们仍然可以做到。船长将会与他联系联系,解释他的引擎有问题,现在已经解决,他们准备离开,让黎明前交付。但我们会在船上的渔船船长,以便我们能赶上他们做交换。”

标签:
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 迈克尔·凯恩:

    一个稍微口语翻译和一个语法校正(“包含”应该是复数):
    海岸警卫队巡逻船停了一艘渔船的“基督山岛海岸的例行检查,但是快速搜索的船发现了一个令人震惊的发现:船的制冷装着人体器官。海岸警卫队立即扣押船护送到利沃诺的港口。

  2. 罗莎琳德:

    就我个人而言,我不需要英语翻译如果我做了,在学习意大利的背景下,我认为相当接近翻译成英语比完全口语化的翻译更有帮助。所以大拇指塞雷娜。


留下你的评论: