意大利语言的博客
菜单
搜索

我的名字叫Magra发布的2014年10月27日意大利语言

故事和照片Geoff,意大利翻译,瑟瑞娜

我的名字叫Magra (1)

我的名字叫Magra
我是一条河
这是我的旅程
一开始我是小
一个山泉
从Appennino
我跟随一个褶皱
在南部斜坡
我成为一个瀑布
我流成一碗的岩石
南方裂带着我
一个峡谷缩小我

Il mio省e Magra
园子温联合国阜姆港
Questo e il mio旅行
所有'inizio园子短笛
sorgente group una di montagna
格瓦拉nasce野大白羊'Appennino
Seguo una piega
南versante meridionale
Divento una cascata
卡斯柯在联合国catino di roccia
联合国crepaccio mi门giu封底sud
una反曲线mi restringe

我的名字叫Magra (5)

下面我通过一个村庄的石头房子
下面第二个村庄
弧形的石头在哪里
一座桥五个世纪的历史
在我的进步
村里的人
这座桥是古老的
对我来说,这不过是一个孩子

航道音调甚联合国borgo迪萨索
e音调甚联合国第二声部borgo
鸽子联合国饰面的arco di
联合国di旧桥五secoli
mi scavalca
/ la gente del培斯
il桥e antico
每我,非e altro格瓦拉联合国的婴孩

我的名字叫Magra (3)

现在更多的村庄,一个小镇
我加入了我的朋友佛
我们见面在城镇
我们创建一个小半岛
在古代
镇上的人
我们的手臂之间感到安全
上面的堡垒
但当我们愤怒
下雨后,雷声
他们诅咒我们

Altri paesi ora una异食癖
il mio amico佛得角si unisce我
c 'incontriamo音调甚真主安拉异食癖
insieme creiamo una piccola是个
Nei拍子antichi
la gente德拉异食癖
如果sentiva sicura联邦铁路局le nostre braccia
在帕洛阿尔托con la fortezza苏
马quando infuriamo
e tuoniamo dopo piogge
ci maledicono

009年5月08

在中世纪的拱门
城市的桥梁
懒惰的鳟鱼在我目前玩
翠鸟闪光,闪光的

不知gli archi medievali
一些庞帝cittadini
pigre trote giocano所以nella mia corrente
联合国佩斯卡托雷马丁sfreccia iridescente

我的名字叫Magra (6)

这个山谷是我的,瓦尔迪Magra
我加入了更多的朋友
他们把我的名字
他们成为我
我扩大和慢
苍鹭和鸬鹚茎水域

,e la mia瓦莱瓦尔迪Magra
altri朋友如果uniscono我
prendono il mio省
diventano我
e Mi estendo rallento
Aironi e cormorani pedinano米氏acque

2011年2月055年

更多的城镇
更多的桥梁
高速公路
最后
大海
在这里,我停止
我合并
并成为
一个

这是我的旅程。

Altre异食癖
altri庞帝
联合国'autostrada
e finalmente
触不到的恋人
,io cesso di essere
Mi洋底
e divento
uno

Questo il mio旅行时代。

2011年2月029年

标签:
与我们保持学习意大利!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. AnnK:

    Bellissima storia Geoff e美女有意者。谢谢!

    • 杰夫:

      @AnnK谢谢AnnK,园子甚师范学院格瓦拉ti e piaciuta。

  2. 凯特:

    美丽的诗和照片!

    在第一节,你‘裂’这个词用于“crepaccio”这是一个过去时态/分词的“分裂”。这也是一个医学术语的缺陷嘴唇和嘴。也许更好的词是‘缝隙’或‘裂缝。

    • 杰夫:

      @kate你好凯特,我很高兴你喜欢这首诗。
      “我叫Magra”并不是一个从意大利翻译我写的第一英语。因此“裂”这个词是我的选择,和塞丽娜翻译为“crepaccio”,而不是反之亦然。
      这个词在英国英语,我的母语,裂通常被用来描述“表面的一个狭窄的空间”,因此“河开始是涓涓细流的水从岩石的裂缝”http://www.merriam-webster.com/dictionary/cleft

      我们承诺读者,我们会做更多的英语,意大利语翻译,因为他们似乎发现它们非常有用…期待更多

  3. Marieke:

    杰夫,sei联合国poeta州立。
    Mi去处la poesia新航在犬inglese切。每我马,madrelingua olandese l 'italiano唢呐稍poetico。谢谢!

    • 杰夫:

      @Marieke谢谢Marieke。Si, ovviamente l 'italiano e联合国罗曼语,弗吉尼亚州篇甚每la poesia祈祷。佩罗agli italiani去处太多l 'inglese e inoltre mi dicono格瓦拉ho联合国贝尔accentino quando家的意大利语。

      转眼间,杰夫

  4. 比尔奥格:

    Complementi sulle时至有意者Geoff,万岁!

    再见,比尔

    • 杰夫:

      @Bill奥格修道院的法案。海finito ormai di sistemare le星期二有意者delle vacanze木卫二吗?

  5. 比尔奥格:

    如果杰夫,何鸿燊finito。”Spediro voi alcuni一些miei preferiti。

    • 杰夫:

      @Bill奥格好的,谢谢。卡索麦,una piccola correzione,有意者e联合国'abbreviazione di fotografia篇e femminile。Una有意者,有意者,ecc。
      篇,dovresti scrivere:“Spediro voi alcune delle米氏preferite。”

      转眼间,杰夫

  6. 妈妈:

    为你骄傲我的儿子。这种抒情的诗。多么美妙你必须在河边长大的云雀经历动荡的激流咆哮,你的房子!唱歌你睡觉。马。X

  7. 罗莎琳德:

    Una贝拉poesia inglese新航,新航在犬反对联合国poscritto带有黛拉妈妈。

  8. 迈克:

    Geoff,何鸿燊appena雷托,电子邮件、交易altre,联合国阿宝ritardo,佩罗的真主安拉罚款不希望tutte !Dovresti dovuto essere nello spettacolo“英国达人”初步poesia cosi”. .davvero万岁!

    • 杰夫:

      @Mike每我complimenti再见迈克,e修道院,sei过分外邦人。

      Una piccola correzione:“saresti dovuto essere nello spettacolo ' o稍semplicemente”avresti dovuto partecipare nello spettacolo”

      Saluti Geoff e da Buon庵野

  9. 迈克:

    Scusami…volevo scrivere:“Saresti dovuto essere nello spettacolo…”

    • 杰夫:

      @Mike…e ti chiedo scusa咒符'io鲈鱼非avevo visto拉图阿autocorrezione。棒极了!


留下你的评论: