意大利语博客
菜单
搜索

奥里斯特·莱昂内洛,伍迪·艾伦的意大利配音发布的2009年2月25日文化

我刚从报纸上读到不幸的消息晚邮报(一家意大利报纸)Oreste Lionello在长期患病后于上周去世,享年81岁。他1927年出生于希腊罗德岛,父母都是意大利人。他是著名的喜剧演员,也是意大利卡巴莱歌舞的创始人之一。Oreste Lionello和他的公司Il Bagaglino多年来,他一直在剧院和电视节目中讽刺意大利政治,以一种聪明的幽默,总是避免侮辱或粗鲁。尤其令人难忘的是他出色地模仿了我们的前首相安德莱奥蒂投弃权票这一举动。

然而,除了政治讽刺作家的职业生涯,利奥内洛还是一位出色的配音演员。电影字幕在意大利不是很流行,我们有很长的电影配音传统。莱昂内洛是许多著名演员的意大利语配音演员,包括彼得·塞勒斯奇爱博士吉恩·怀尔德《弗兰肯斯坦》初级,查理·卓别林大独裁者还有迪克·范·戴克Mary Poppins。但他最持久的配音合作是与伍迪·艾伦(Woody Allen)合作,奥里斯特·莱昂内洛(Oreste Lionello)是伍迪所有电影的官方意大利配音。根据晚邮报艾伦曾说过:“多年来,奥里斯特·莱昂内洛让我成为了一个比实际更好的演员。我们亲自见过面,在我看来他一直是一个非常善良的人。”

我是在意大利看伍迪·艾伦电影被parasite Oreste Lionello的声音,我不得不说,当我搬到英格兰,终于看到艾伦的电影与他的原始声音我惊奇地发现,只是喜欢听Oreste Lionello在中文:不仅仅是声音很相似,但这Lionello完全描绘说,艾伦的特定方式,包括他所有的神经质和世界疲惫的音调。传说里,莱昂内洛偶尔会在电话里介绍自己为“伍迪·艾伦配音”。

奥雷斯特·莱昂内洛为许多卡通和动画电影配音,比如杜翠斯一家他在书中描绘了乔治·豪特科特的声音,小熊维尼为小熊维尼配音,以及为阿斯特里克斯本人配音的两部阿斯特里克斯动画电影。

莱昂内洛还翻译并改编成意大利语的许多电影剧本,其中包括,特别是具有挑战性的剧本Cyrano de Bergerac,其中所有的对话都押韵。他的五个孩子中有三个都追随了他的脚步,也成为了配音演员。

这里有一个链接到Mondo dei Doppiatori(World of Dubbers)关于Lionello的网站页面http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vociol.htm

标签:
继续和我们一起学习意大利语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 席尔瓦:6月

    我一直在看《每日意大利词》,我真的很喜欢你增加的意大利文化背景信息。

    再接再厉!

  2. 斜纹呢穆德:

    ....我也是,我学了很多“每日一词”
    那些信息丰富的博客。非常感谢,
    瑟琳娜,这是我的荣幸。

  3. 瑟瑞娜:

    Salve Jeannet,我很高兴你喜欢我的一些老博客。我注意到你的评论是用英语和意大利语写的。你的母语是什么?

    马上,瑟琳娜


请留下评论: