意大利语博客
菜单
搜索

Una Visita A Verona发布的2017年3月31日未分类的

我们到了维罗纳!我们是来见瑟琳娜以前在利比亚班加西时的同学的。星期天早上,我们起得很早,利用这个机会自己去探索这个小镇……

瑟瑞娜:Dove vuoi和are per prima cosa?
杰夫:一个我的剧院,一个罗马之门,一个罗马之门,一个罗马之门。
瑟瑞娜:阿罗拉,我是游客!
杰夫:La direzione La sai?
瑟瑞娜:Suppergiù, ce l 'hai quella mappa?
杰夫:Eccola !
瑟瑞娜:Allora, noi siamo qua在Piazza delle Erbe, quindi…bisogna seguire Corso Borsari门,che è罗马门的本体。
杰夫:我们在一起吗?
瑟瑞娜:Sì, ci sono passata ieri con il gruppo quando tornavamo da Piazza Bra。
杰夫:Bra广场,che nome buffo!Cosa c ' è lì, un enorme reggiseno?
瑟瑞娜:来,sei scemo!

门Borsari。摄影:Geoff

Seguiamo Corso Porta Borsari finché non arriviamo真主安拉Porta Romana。

杰夫:哇,che spettacolo…è bellissima!
瑟瑞娜:Sì, molto bella!

Sotto un portico真主安拉sininistra di Porta Borsari c ' è unmucchio di cooperte con dentro un barbone con, accanto a lui, una sedia a rotelle。

杰夫:吠陀,我的心,我的心,我的天,我的罗马!
瑟瑞娜:Dai, andiamo di qua, se seguiamo via Oberdan arriviamo dritti dritti all 'Arena。

维罗纳竞技场è罗马之辉煌,罗马之辉煌,罗马之辉煌,罗马之辉煌,罗马之辉煌。Per saperne di più, vedi qui:维罗纳竞技场
Bra e广场的Sbuchiamo,准当代,对我的生命产生影响。La scene è mozzafiato e, con grande sollievo di Geoff, scarsa di turisti。

维罗纳竞技场。摄影:Geoff

杰夫:Mi fai una foto sotto i portici dell 'anfiteatro che la voglio mandare a mia mamma?

瑟琳娜,利斯顿的情人节,1770节Lì è我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。

瑟琳娜和她儿时的朋友,维罗纳的布拉广场。Umberto拍摄。

杰夫:嗯,我爱你,我爱你!Adesso鸽子vuoi andare?
瑟瑞娜:Voglio vedere il Ponte Scaligero。Andiamo di qua。

Dopo pochi minuti arriviamo in fondo a via Roma e davanti a noi si apre la vista sul fiume Adige。这是一座大厦,在马东尼,罗西和附属街区。Castelvecchio, Castelvecchio, Castelvecchio, Castelvecchio, Castelvecchio, Castelvecchio。我在Scaligero的桥上。

瑟瑞娜:E ' ancora più建议di quanto non mi immaginassi!
杰夫:可笑的怪人!Mi piacciono troppo i merli a coda di rondine, sono molto caratteristici, vediamo se riesco a fargli una foto…

桥Scaligero。摄影:Geoff

杰夫:我在罗马之桥上,我与你同在,我与你同在,我与你同在,我与你同在,我与你同在。Cosa dici, seguiamo il lungofiume?
瑟瑞娜:弗吉尼亚州的野猪。

罗马剧院和圣彼得桥,罗马教堂,和完整的罗马教堂,公元100年。

饰面的桥。图片由Lo Scaligero提供

杰夫:Vedi che spettacolo?
瑟瑞娜:Stupendo, e con questa vista delle colline tutto intorno è ancora più bello!

最后的黄昏,短笛,维罗纳,吉洛,还有美丽的景色真主安拉,朱利亚塔之家,名声之家,阳台....
我是一个人,我是一个人,我是一个人,我是一个人,我是一个人,我是一个人!

我将在下周初出版英文译本。这样你就有整个周末的时间来做自己的翻译了。

Buon嬉游地!

标签:
继续和我们一起学习意大利语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 保罗minotto:

    再见,杰夫·塞蕾娜,

    我爱你,我爱你

    Vedi,我爱你,我爱你,我爱你!

    因为我是你,所以我不知道你是谁?
    e
    “…非sono cambiate ....”?

    保罗

    • 瑟瑞娜:

      @paolo minotto药膏保罗!
      我的纪念达维罗纳è stato un bel raffreddore, per cui questa settimana non sono stata molto brava a correggere i post di Geoff。
      谢谢你,我不是你的朋友。Abbiamo provveduto。
      Per quanto riguarda ' magari le cose non sono cambiate molto dai tempi dei Romani ', qui il congiuntivo non si usa perché ' magari ' ha il significato di ' forse '。
      Infatti ' magari ' ha vari usi。Il più comune è quello esclamativo col congiuntivo imperfetto:“magari fossimo rimasti a Verona più tempo”(我希望我们能在维罗纳多待一会儿)。
      Vedi questo链接:http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/M/magari.shtml
      瑟琳娜

  2. 保罗minotto:

    谢谢你,我的爱人,我的爱人。

  3. 塞西莉亚:

    你好杰夫!再见小威!

    维罗纳之旅真愉快!如此美丽的地方……

    我想我只是不知道什么时候使用“ce”,但我猜你在意大利生活了一段时间后才习惯了它,对吧?

    谢谢千!


请留下评论: